ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

マエストロ、こんな場面もあったのですね。マリオ・デル・モナコ主演「最後の和解」1960年

2010年11月13日 | 映画
MARIO DEL MONACO -BATHROOM SCENE 1960


あの「修道僧」とよばれたほどの厳しいマエストロが、こんなに陽気に?

語学の専門家、ぐらっぱ亭さまが先のコメントで解説して下さいました。
奥様役の美人女優はエレオノラ・ロッシドラーゴといって当時イタリア最高の美女なのですって。

その美人女優エレオノラ・ロッシドラーゴ演じる奥様は朝食の用意・・・食べ切れない量!
そして食卓に美しい花、これも大きい花瓶!
楽しそうです♪


がんばろう、
大掃除も!!
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

軽い橋下知事

2010年11月13日 | 政治

マスコミではよくもてはやされ、保守にも認められていることの多い「橋下知事」!
でも、こんな発言、困りますね。



 石原都知事
「何で愛国者を逮捕する必要がある。隠すのが間違っている。隠す方が売国的だよ」


 橋下大阪府知事
「政治家が判断したことに関して、公務員が大きな判断をすると、それを許したら政治行政が回らなくなります」

やっぱり橋下知事の国家観はゼロである。
上海万博の招待をキャンセルされて怒り心頭に発して喚いていたが、中共政府大使館から改めて招待されてコロリと態度が変わり、ますます中国寄りになっている。
橋下氏の発言は政治家がしっかり政治行政をまわしていればの話しであって、そうでない民主党政権では国民のために内部告発することを否定してはならない。
              



これはPONKOさんのブログにあった一節、
マスコミや大阪のおばちゃんが盲目的にもてはやす「橋下知事」、
この男の幼児性、政治的「天動説」感覚に私は強い嫌悪を感じる。
「道州制」など今言う時か!
それはファッショ政権で実施したら大変なことになる。
外国人参政権、人権擁護とは全く別物のゲシュタポ法案、大阪に風俗・カジノで経済活性化などと下品この上ない知事!

この男の軽薄さは、みんな知っているのに、なぜか誰かが利用しょうとしているように思えて仕方がない。



☆私がこの記事を書きなおしている間にroserobe様から次のようなコメントを頂きました。
もとの記事にコメントなさったものですが、今の記事と内容は、ほとんど同じですので、下記にご紹介させて頂きます

<roserobe様からのコメント>

 ベッラさん先ほどは有り難うございました。

橋下知事は訳の分からぬところがある。
小沢を立派だと言い、地方分権道州制を云い、たまにいいこともするが油断ができぬ。

この発言もことの本質をとらえてない。
大阪の知事はろくな奴がいない。
困ったものです。太田房江よりマシですが・・・あれもひどかった。横山ノックもひどかった。
うんざりです。
こう云う時にホントの保守はよく解りますね。
メッキがはがれてますが、パフォーマンスがきつい印象です。
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mario Del Monaco - Nessun dorma...「誰も寝てはならぬ」(ボチボチかめ様へ)

2010年11月13日 | オペラ
Mario Del Monaco - Nessun dorma...


ボチボチ様のブログのエントリーで「日本も出てはならぬ」というのがあった。
もちろんプッチーニオペラ「トゥーランドット」の韃靼の王子カラフの歌う名アリアである。
オペラにくわしいボチボチ様だからこそ、お考えになった素敵なエントリー。

ノーベル平和賞授賞式に、中国が各国に「表彰式には出ないでほしい」といった思い上がったいいがかり、驚いたものだった。
日本は独立国家である。どうして指図されるのか!
菅総理はすぐにでも「出席する」と答えるべき、それを「適切に」とか「外務省と相談して」などと言うから情けなくてあきれ果てる。

もともとこの歌は、中国の美しき姫トゥーランドットが韃靼の王子カラフが出した謎が解けないので、「だれも寝てはならない、謎が解けるまで」という勝手な命令を出したのをきいた韃靼王子カラフが自分の勝利が近いことを確信する。
「誰も寝てはならない、だって?」と驚きながらも。
歌の最後の歌詞はヴィンチエロ、ヴィンチエロ!・・・私は勝利するだろう!の意味です。

古いフイルムだけど、マリオ・デル・モナコの歌でボチボチ様にお詫びをかねてお贈りします。
コレッリの予定でしたが、こちらのほうがいいかな?と・・・聴き比べて選びました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする