ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

商船三井の船舶が中国に差し押さえられる・・・これは中国の海賊行為だ。

2014年04月20日 | 事件

★ これでも外国人労働者導入、大量移民政策するのか? NHK「ニュースで英会話」の英語が話せない外国人って、中国人ではないか?

商船三井の船舶差し押さえ=戦時中の賃借訴訟敗訴で―対日圧力の一環か・中国
時事通信 4月20日(日)13時50分配信

 【北京時事】中国の上海海事法院(裁判所)は20日までに、1930年代の船舶賃借をめぐり中国で行われた訴訟で敗訴したが、損害賠償の支払いに応じてこなかった商船三井の大型船舶1隻を浙江省の港で差し押さえたと発表した。
戦時中の財産が損失を受けたとして、日本企業が中国国内で現有する財産が差し押さえられるのは極めて異例。
 靖国神社参拝など歴史問題で日中関係が悪化する中、中国当局による対日圧力の一環の可能性が高い。
戦時中に日本へ強制連行された中国人労働者らの提訴も相次いでおり、被告の日本企業を揺さぶる狙いもありそうだ。 

★ 「靖国神社参拝」は関係ないはず。いいがかりである。

  中国はこれでは「海賊」ではないか。他国にもやりたい放題、そして今回の無法な日本船舶の差し押さえという名のもとのテロ、
  日本企業は中国から手を引くことだ。
  中国にいるの本陣社員やその家族も危ない。
  習近平は最低のリーダーである。話の出来る相手ではない。

  このように「反日無罪」の教育を受けた中国人を外国人労働者として、7万人日本に入れ、また大量移民政策をするとは、
  これが安倍政権の命取りになる。
  国民が安倍氏のグローバル新自由主義を批判するので、政権が命取りになるのではない。
  こうした海外事情を考慮せず、「日本国民の一部の『政商』」諮問委員らの話をきいて動くことが政権崩壊になる。

  商船三井の船舶を取り戻すにはどうしたらいいか・・・。
  

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

NHK教育テレビの「ニュースで英会話」の悪質さ

2014年04月20日 | テレビ

★ NHK教育テレビの「ニュースで英会話」17日(木曜日)を自動録画していて、今ごろ見たのだが、絶句だった。
とんでもない「解説」をしていた。


その「解説」とは・・・

日本人労働者が減っているから外国人労働者に頼まなくてはならないことになる。
日本はすでに多文化社会だけれど、これからもっとそうなる。
みんなで仲良く暮らしていこうと。

そうならなければいけないんですよね。
英語圏以外の人がくる。英語が通じない国の人が多くなる。

政府がこれをしないといけないんですよね。
・・・とお説教。


「日本国内の国際化」を視聴者から集め、次の3つを紹介し、外国人英語講師が英語に訳したのを発音指導。

1、外国人が日本語を習得することを援助する必要がある。

The Japanese government needs to support foreigners to learn Japanese.


2、恐れたり恥ずかしがらずに外国人労働者と交流したい。

I hope we can communicate with foreign workers without hesitation.


3、日本で働く外国人とうまくやることが草の根外交になる。

I think getting along with foreign workers can become grass roots diplomacy.


★ 何でこんな例文を繰り返し発音練習しなきゃいけないのよ!!

そして番組の締めくくりの言葉が以下の通り。



外国人労働者に日本語を教えてあげてください。

「英語を話せない外国人」も来るでしょう。この機会に新しい言語を学ぶのもいいですね。

外交官に任せるのではなくてみんなで外交をするのがいいですね。草の根外交ですね。

以上である。


★「ニュースで英会話」だなんて、こんな解説をしているのか、誘導ではないのか。

「観光客」相手のようにお気楽にしているが、この番組、そして出演講師たち、とんでもないですよ。



【参考】・・・NHKのサイトで調べました。
ニュースで英会話 ▽五輪向け 外国人労働者拡大へ
2014.04.17


「五輪向け 外国人労働者拡大へ 」
2014年04月04日(金)のニュース

カテゴリ : 社会
英語タイトルのEASING RULES FOR FOREIGN WORKERSは「外国人労働者に対する規則を緩和」です。
政府は、東京オリンピック・パラリンピックなどに向けた建設業の人手不足を補うため、建設業で技能実習を終えた外国人の在留期間を延長することなどを柱とした緊急措置を決めました。これによって延べ7万人程度の確保が可能になるとしています。また法務大臣は、治安と外国人の人権を守るために適切な入国(immigration)管理を行うと表明しました。
日本の国際化について議論するための表現を覚えましょう。

The Japanese government will take temporary measures to secure more foreign workers for construction. The industry is facing a labor shortage ahead of the 2020 Tokyo Olympic Games.
Cabinet ministers approved a set of policies on Friday. One measure allows foreign workers to extend their stay for up to two years. That would be under a government-sponsored Technical Internship Program. Other steps include granting re-entry permits to them for up to three years. Government officials say these changes will secure about 70,000 workers.

(Yoshihide Suga / Japanese Chief Cabinet Secretary)
"It's vital to quickly respond to construction needs. The government will do its utmost to make the Games a success by securing workers both inside and outside the country."

But another minister stressed the need for proper immigration control. Justice Minister Sadakazu Tanigaki said, without it, security and foreigners' human rights could be compromised.
Japan's largest labor organization, Rengo, expressed concern about possible downward pressure on wages for Japanese workers.


日本政府は、建設作業に携わる外国人労働者をより多く確保するため、一時的な措置を取ることになりました。2020年の東京オリンピックに向けて、建設業界が人手不足に直面しているためです。
閣僚たちは金曜日(4月4日)に、一連の政策を了承しました。そのうちの1つは、外国人労働者の滞在期間を最大2年間延長することを認めるもので、政府が支援している「外国人技能実習制度」のもとでの措置となります。その他の措置としては、最長で3年間の再入国許可を与えることなどもあります。政府はこうした変更によって7万人程度の労働者を確保できるとしています。
菅官房長官は「建設業界の需要に素早く応えることは極めて重要です。政府は国内外の労働者を確保して、オリンピックとパラリンピックを成功させるために全力を尽くします」と述べました。
またもう一人の閣僚は、適切な入国管理の必要性を強調しました。谷垣禎一

(ご注意)番組やホームページで題材にする英語ニュースは、放送から一定期間が経過したニュースです。
そのため、現在は状況や事実関係が異なっている場合があります。


2014/04/17(木) 06:00〜06:20
NHKEテレ1大阪
ニュースで英会話 ▽五輪向け 外国人労働者拡大へ[デ]

旬の話題を、英語で表現する力を身につけるクロスメディア番組。教材になるのはNHK国際放送の英語ニュース。
今回のテーマは「五輪向け 外国人労働者拡大へ」。

詳細情報
番組内容
旬の話題を、英語で表現する力を身につけるクロスメディア番組。教材は、NHKワールドで放送された過去の英語ニュース。政治・経済ニュースから地球環境などの社会・文化ニュースまで、幅広いジャンルの話題を扱う。今回のテーマは「五輪向け 外国人労働者拡大へ」。【講師】鳥飼玖美子

 
出演者
【講師】立教大学特任教授…鳥飼玖美子,【コメンテーター】ジョセフ・ショールズ,【解説】NHK解説委員…岡部徹,【司会】吉竹史

ジャンル :
趣味/教育 – 会話・語学
ドキュメンタリー/教養 – 社会・時事
ニュース/報道 – 海外・国際

★ 全く、油断も隙もない、籾井会長、よろしくお願いしますよ。これって「ニュース」なのですか?
  「視聴者から」といいながら一方的な例文を発音練習させて、ひどいじゃありませんか。
コメント (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

討論 「言論最前線の現在」 

2014年04月20日 | 政治
 
★ 豪華パネリスト!!西部先生が出演!!!

◆言志復刊記念・言論最前線の現在

パネリスト:
 有本香(ジャーナリスト)
 大高未貴(ジャーナリスト)
 小川榮太郎(文芸評論家)
 上島嘉郎(別冊「正論」編集長)
 西部邁(評論家)
 古谷経衡(著述家)
 三橋貴明(経世論研究所所長・中小企業診断士)
司会:水島総
 





・・・小川栄太郎氏って安倍さんのプロパガンダか? 西部先生さすが。

        



★ 水島氏はずっと同じことを繰り返していて発展しない。
  大高さん、発言少なかった。三橋氏説得力あり。 西部先生ただものではない。

小川栄太郎氏は月刊誌「正論」12月号でこう書いている。
  ・・・阿倍総理の再登板に尽力し「約束の日」が著書としてベストセラーになった評論家ですが。

「(消費増税に関するネット保守の反対論について)その全てが、私には根本的に倒錯し、とち狂つてゐるとしか思へない。そもそも、一般国民、いや社民党や共産党さへ大人しいのに、保守層だけが、これでもかといふばかりに、安倍氏の政策判断をミスと決め付け、さうした自分の言動・判断を恥ぢず、疑はずにゐる。」
・・・なるほどね・・・。この人明らかに威圧的。


★ 「言志」の意味について、ラジオ講座の「漢詩」のテキストを買う時にパラパラと見たら
   私の好きな「三国志」から、曹操の息子である曹植の詩を見つけた。
   曹植は192年~232年、魏の英雄、曹操の三男。三国時代最大の詩人。


曹植の詩  『言志』

慶雲 未だ時に興らず(めでたい瑞雲はまだ現れていない)

雲龍 潜んで魚と作る (雲龍は淵に潜んで魚の姿になっており)

神鸞 そのともがらを失い(神鸞は仲間から離れて)

還って燕雀に従いて居る (かえって燕雀のような凡鳥と同居している)


大きな志をもつ賢人がひっそりとひそんで世に出る時を待つ、という意味と思われる。


★ ところが・・・調べてみたら・・・


★★ 『言志』について、チャンネル桜で調べたら次のように出ていました。・・・曹植の詩の「言志」とは別でした。

 本誌の名前は、江戸時代の儒家、佐藤一斎(1772-1859)の「言志四録」に由来します。
「言志四録」は一斎が著した「言志録」(1830)「言志後録」(1850)「言志晩録」(1850)「言志耋録」(1853)の四書を総称したもので、西郷隆盛を始め幕末・明治維新を支えたリーダーたちに多大な影響を与えた思想書です。
 現代の言志四録たらん―。本誌の命名にあたっては、激動の時代にあって次代を切り開く思想的支柱となった一斎の名著に、その思いを仮託したものです。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする