今回は「リオ・ロボ」(1970年作品)です。
以前dick-dastardly様にキャスト詳細を教えて頂き載せた事があります。
ウィキぺディアに詳細資料がありましたので資料を追加しました。
2つの資料の中にキャストが違う部分が一箇所あり、どちらが正しいのか分かりません。
その点については写真のご紹介の時にふれます。
この吹き替えはテレビ東京のノーカット西部劇劇場で放送された物です。(1985年吹き替え)
DVDには1980年の小林昭二さんの吹き替え(フジテレビ)が収録されています。
ジョン・ウェインに関しては小林昭二さんの方が人気があり、悟朗さんはどうしても二番手の印象ですが、逆に悟朗さんの吹き替えには希少価値がある気がします。(笑)
悟朗さんのジョン・ウェインをぜひ全部拝見したいです。
***
「リオ・ロボ」 本国版ブルーレイの表紙 (2011年5月31日発売)
日本版は2011年8月11日発売、同じデザインの表紙です。
マクナリー大佐役のジョン・ウェインさん(納谷悟朗)
シャスタ役のジェニファー・オニールさん(横尾まり)とコルドナのホルへ・リヴェロさん(石丸博也)
tumbler photo
以下は声のキャストに違いがあるキャラクターです。
(例によって単に私の誤記と言う事もありますので、宜しくお願い致します。)
以前載せた資料:マリア・カルメン(スザンナ・ドサンマンテス/幸田直子)とアメリタ(シェリー・ラング/麻上洋子)
ウィキ資料:マリア・カルメン(スザンナ・ドサンマンテス/麻上洋子)、アメリタ(シェリー・ラング/声不明)
*「リオ・ロボ」のトレカです
コルドナ(ホルへ・リベロ/石丸博也)、アメリタ(シェリー・ラング/麻上洋子、又は不明)、マクナリー大佐(ジョン・ウェイン/納谷悟朗)
***
「リオ・ロボ」
Rio Lobo 1970年 米
1985年1月4日(金) テレビ東京 ノーカット西部劇劇場 第一部
コード・マクナリー大佐(ジョン・ウェイン):納谷悟朗
ピエール・コルドナ(ホルへ・リヴェロ):石丸博也
シャスタ・デラニー(ジェニファー・オニール):横尾まり
タスカロラ・フィリップス(クリストファー・ミッチャム):目黒裕一
マリア・カルメン(スザンナ・ドサマンテス):幸田直子、又は麻上洋子
アメリタ(シェリー・ランシング):麻上洋子、又は不明
フィリップス(ジャック・イーラム):田中康郎
トム・ヘンドリックス保安官(マイク・ヘンリー):有本欽隆
ケッチャム(ビクター・フレンチ):屋良有作
幸田直子、亀井三郎、伊井篤史、平林尚三、清川元夢
幹本雄之、笹岡繁蔵、速水奨
<日本語版スタッフ>
翻訳:高橋京子
演出:春日正伸
調整:国定保孝
効果、音楽:PAGプロデュース
プロデューサー:堀江正雄、松尾淳
制作:千代田プロダクション、テレビ東京
***
*dick-dastardly様
*自称吹替評論家様
*ウィキペディア、IMDb他