ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

青山繁晴 『 ザ・ボイス』

2016年01月14日 | 政治

2016/01/14 ザ・ボイス 青山繁晴


・西洋の見方だけでない考え方を。

1.日経平均 一時1万7千円割れ

2.政府が日韓通貨協定再開に前向き
・・・日本にとってメリットはない。明確に反対。韓国から断ったことでもある。「韓国経済がおかしくなったら日本経済もおかしくなる」というが、なぜ韓国だけこんなことが通用するのか? 日韓合意の上塗りである。

3.刑法犯の数が戦後最小に


4.ジャカルタ中心部で複数の爆発


5.今年度の補正予算案が衆議院を通過


6.米ロ首脳が電話会談 北朝鮮の対応を協議


7.グーグルが自動運転の試験結果を公表


★ 今回は時間がとれなくて「走り書き」だけを何とか書きました。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

エルガー作曲「威風堂々」第1番:シノーポリ指揮 フィルハーモニア、ヴェルディ『オテッロ』

2016年01月14日 | 政治
 
エルガー作曲「威風堂々」第1番:シノーポリ/フィルハーモニア



★ この曲、携帯の「着信」音楽にしています。

この曲の原題 "'Pomp and Circumstance" は、シェイクスピアの戯曲『オセロ』第3幕第3場の台詞
"Pride, pomp and circumstance"「誉れも、飾りも、立派さも」(坪内逍遥訳)

シェイクスピアの戯曲『オセロ』より~錦の御旗や何やかや、威武堂々の軍装束・・・WIKIより





★ シェイクスピアの『オセロ』はヴェルディがオペラに作曲していてイタリア読みで『オテッロ』

Mario del Monaco: Esultate. Otello de G. Verdi (動画は1分14秒)


一世を風靡したマリオ・デル・モナコが歌うヴェルディ『オテッロ』より、戦いに勝利したオテッロ登場の場面

これはシェイクスピアの原作をもとにしたものです。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする