ウィンザー通信

アメリカ東海岸の小さな町で、米国人鍼灸師の夫&空ちゃん海ちゃんと暮らすピアノ弾き&教師の、日々の思いをつづります。

The Mom Song

2009年11月18日 | ひとりごと
ブログの友、ししははちゃんから、めちゃくちゃ楽しい歌を教えてもらいました。
ほんとはやることいっぱいあるのに……つい……。
でも、悔しいことに、どないしてもその動画をここに載せることができません!わたしの力不足です!グググ……。

面倒をおかけしてしまいますが、ブックマーク欄のししははちゃんのブログに遊びに行くか、
ユーチューブのこのページ↓を開くかして、どうか本物を聞いて楽しんでくださいませ!!
http://www.youtube.com/watch?v=AGViouBPNIU


Get up now, Get up now,
Get up out of bed
Wash your face, Brush your teeth, Comb your sleepy head
Here's your clothes, And your shoes
Hear the words I said
Get up now, Get up and make your bed
Are you hot? Are you cold? Are you wearing that?
Where's your books and your lunch and your homework at?
Grab your coat and your gloves and your scarf and hat
Don't forget you got to feed the cat
Eat your breakfast
The experts tell us it's the most important meal of all
Take your vitamins so you will grow up one day to be big and tall
Please remember the orthodontist will be seeing you at three today?
Don't forget your piano lesson is this afternoon

So you must play
Don't shovel
Chew slowly
But hurry
The bus is here
Be careful
Come back here
Did you wash behind your ears?
Play outside
Don't play rough
Would you just play fair?
Be polite
Make a friend
Don't forget to share
Work it out
Wait your turn
Never take a dare
Get along
Don't make me come down there
Clean your room
Fold your clothes
Put your stuff away
Make your bed
Do it now
Do we have all day?
Were you born in a barn?
Would you like some hay
Can you even hear a word I say?
Answer the phone
Get Off the phone
Don't sit so close
Turn it down
No texting at the table
No more computer time tonight
Your iPod's my iPod if you don't listen up

Where you going and with whom and what time do you think you're coming home?
Saying thank you, please, excuse me
Makes you welcome everywhere you roam
You'll appreciate my wisdom
Someday when you're older and you're grown
Can't wait 'til you have a couple little children of your own
You'll thank me for the counsel I gave you so willingly
But right now
I thank you NOT to roll your eyes at me
Close your mouth when you chew
Would appreciate
Take a bite
Maybe two
Of the stuff you hate
Use your fork
Do not you burp
Or I'll set you straight
Eat the food I put upon your plate
Get an A, Get the door
Don't get smart with me
Get a Grip
Get in here I'll count to 3
Get a job
Get a life
Get a PhD
Get a dose of...
I don't care who started it
You're grounded until your 36
Get your story straight
And tell the truth for once for heaven's sake
And if all your friends jumped off a cliff
Would you jump too?

If I've said it once, I've said at least a thousand times before that
You're too old to act this way
It must be your father's DNA
Look at me when I am talking
Stand up straight when you walk
A place for everything
And everything must be in place
Stop crying or I'll give you something real to cry about
Oh!
Brush your teeth
Wash your face
Get your PJs on
Get in bed
Get a hug
Say a prayer with Mom
Don't forget
I love you
**KISS**
And tomorrow we will do this all again because a mom's work never ends
You don't need the reason why
Because
Because
Because
Because
I said so
I said so
I said so
I said so
I'm the Mom
The mom
The mom
The mom
The mom
Ta-da


「早く起きなさい!」
「ベッドから出なさい!」
「顔を洗いなさい!歯を磨きなさい!あなたの寝ぼけ頭の髪をとかしなさい!」
「ほら、服よ、それから靴」
「わたしの言うことを聞きなさい!」
「今すぐ起きなさい!」
「起きてベッドを整えなさい!」
「暑くない?寒くない?あなた、そんなの着ていくの?」
「あなたの教科書は?ランチ持った?宿題は?」
「コートと手袋とスカーフ、それから帽子、忘れるんじゃないわよ!」
「猫の餌やり、忘れないでよ!」
「朝ご飯を食べなさい!」
「専門家が言ってるわよ!朝ごはんは一日で一番大切な食事なんだって。だからちゃんと食べなさい!」
「将来かっこ良く背が高くなりたきゃ、ちゃんとビタミン摂らないと!」
「今日の3時は矯正歯科の予約だからね!忘れないでよ!」
「今日の午後はピアノのレッスンだってあるんだから、それも忘れないこと!」
「だから今日は弾かなきゃね(普段は全然練習しないけど)!」
「ごはんはかき込まない!」
「よく噛みなさい!」
「でも急ぐのよ、バスが待ってるわ!」
「気をつけてね!」
「家に帰ってきなさいよ!」
「ちょっとあなた、耳の後ろ、よく洗った?」
「外で遊ぶのよ!」
「乱暴なことしないこと!」
「ずるいことしてないわよね?」
「礼儀正しくしなさい!」
「友達作りなさい!」
「みんなに譲るのよ!」
「ケンカは買わないの!」
「わたしに厄介かけないで!」
「部屋を掃除しなさい!」
「服をたたみなさい!」
「あなたの物を片付けなさい!」
「ベッドを整えなさい!」
「今すぐするのよ!」
「こんなに散らかして、あなた馬小屋で生まれたの?」
「干し草いかが?」
「わたしの言ってること聞こえてるのかしら?」
「携帯に出なさい!」
「携帯を切りなさい!」
「そんなそばに置かない!」
「電源を切りなさい!」
「食卓でメールしない!」
「パソコンの時間はもうおしまい!」
「ちゃんと言うことがきけないのだったら、あなたのiPodはわたしのもんになるんだからね」
「どこ行くの?誰と行くの?何時帰ってくるの?」
「出合った人には必ず Thank you, Please, Excuse me!」
「あなたが行く先々で歓迎してもらえるように心がけなさい!」
「あなたはきっとわたしの忠告をありがたく思うはず」
「いつかね、あなたが成長して大人になった時に」
「ああ、待ちきれないわ!あなたが2,3人のチビの母親になるのを!」
「大きくなったらママの忠告に必ず感謝する日がくるんだから!」

「でも今はね!」
「あなたがわたしのこと、うんざりした目でじろっと見ないのを感謝したいもんだわね!」
「口開けて食べ物をくちゃくちゃ噛まないの!」
「ひと口でいいから食べなさい!」
「ふた口もいいんじゃない?」
「嫌い嫌いって言ってないで」
「フォークを使いなさい!」
「げっぷしない!」
「出されたものは全部食べなさい!」
「科目でAを取りなさい!」
「落ち着きなさい!」
「ここに来なさい!」
「さぁ、3つ数えるわよ!」
「就職しなさい!」
「一人前になりなさい!」
「博士号を取りなさい!」
「何かすることを見つけなさい!」
「誰かが始めてたってかまわないわよ!」
「そうでなきゃあなた、36才まで家に閉じこもってることになるわよ!」
「ちゃんとした人生を生きなさい!」
「もしあなたの友達全員が崖から飛び降りたら、あなたも飛び降りるっていうの?!」
「もしわたしがこのことをもう言ってたとしたら」
「きっとわたし、その前に少なくとも1000回は同じことを言ってるだろうけど」
「もうそんなことする年じゃないでしょう!」
「きっとパパに似たんだわ……」
「話をしてるときはママの目を見なさい!」
「身体をまっすぐにして歩きなさい!」
「一事が万事!」
「すべては正しいところになくっちゃ!」
「泣くんじゃない!なんなら、本当に泣きたくなるようなことしてあげようか?」
「ああ!」
「歯を磨きなさい!」
「顔を洗いなさい!」
「パジャマを着なさい!」
「ベッドに入りなさい!」
「抱きしめて!」
「さあ、ママと祈りましょ」
「でも、いつでも愛してるわよ(チュ!)」

「そして、また明日、わたし達母親はね、今日と全く同じことを言うのよ!母親の仕事にはね、終わりなんて無いんだから!」
「あなたにそれがなぜか知る必要なんて無いの!」
「だって、わたしがそう言ったんだもの!」
「わたしはあなたのママ」
「そう、おかあさん!」
「どぉ~だ!(だぴょ~ん!)」


息子であろうが娘であろうが、ほんで、どこの国の母親であろうが、おんなじようなこと言うてるんやな~。
 
コメント (14)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする