今日は雨水
雪が雨に変わり 朝晩はまだ冷えるものの 三寒四温となる頃である
夜明けも6時半前になり 以前と同じ時間の家に入る光の角度や強さが変化し始めているのを感じて 気持ちは軽くなる
すっかり鼻水も止まり クリーニングと検診が残っているものの 歯医者の治療は終了した
先日ラジオを聞いていたら「コナンドラム」という言葉が出てきた
私は初めて耳にしたのだが かなり前に経済会議で使われてからこの言葉があっという間に広がり 金融界では良く知られた言葉らしい
なんとなくニュアンスはわかったので そうかあ これはきっとコナン・ドイルから生まれた言葉に違いないなとふんだのだが 調べてみたらまったくのはずれだった
作家コナン・ドイルは「Conan」であり コナンドラムは「conundrum」であり 綴りが違う
「なぞなぞ とんち問答 判じ物 謎(のような問題)難問」を意味する名詞で もともとは偽のラテン語として作られた造語だったらしいが 経済界で使う時には少し違う意味が含まれるらしい
な~んだって 少しがっかりした
コナン・ドイルが語源だったら面白かったのになあ
雪が雨に変わり 朝晩はまだ冷えるものの 三寒四温となる頃である
夜明けも6時半前になり 以前と同じ時間の家に入る光の角度や強さが変化し始めているのを感じて 気持ちは軽くなる
すっかり鼻水も止まり クリーニングと検診が残っているものの 歯医者の治療は終了した
先日ラジオを聞いていたら「コナンドラム」という言葉が出てきた
私は初めて耳にしたのだが かなり前に経済会議で使われてからこの言葉があっという間に広がり 金融界では良く知られた言葉らしい
なんとなくニュアンスはわかったので そうかあ これはきっとコナン・ドイルから生まれた言葉に違いないなとふんだのだが 調べてみたらまったくのはずれだった
作家コナン・ドイルは「Conan」であり コナンドラムは「conundrum」であり 綴りが違う
「なぞなぞ とんち問答 判じ物 謎(のような問題)難問」を意味する名詞で もともとは偽のラテン語として作られた造語だったらしいが 経済界で使う時には少し違う意味が含まれるらしい
な~んだって 少しがっかりした
コナン・ドイルが語源だったら面白かったのになあ