昨日(6月22日)は、夏至だった。旧暦の皐月(5月)21日でもあった。満月から6日経っているから、どちらかと言うと月は半月(下弦)に近い。しかし、この句を作った時は、確か満月だったと記憶している。
又、本当は「鉄橋の電車」だったのだが、字数の関係で「貨車」にしてしまった。「汽車」でもと思ったが、これは蒸気機関車のことになってしまう。
しかし今の私なら、字余りでも間違いなく「電車」にする。字数を重視して、意味のない嘘をつく必要はないのだ。
ビヨウヤナギ(美容柳、未央柳)
昨日(6月22日)は、夏至だった。旧暦の皐月(5月)21日でもあった。満月から6日経っているから、どちらかと言うと月は半月(下弦)に近い。しかし、この句を作った時は、確か満月だったと記憶している。
又、本当は「鉄橋の電車」だったのだが、字数の関係で「貨車」にしてしまった。「汽車」でもと思ったが、これは蒸気機関車のことになってしまう。
しかし今の私なら、字余りでも間違いなく「電車」にする。字数を重視して、意味のない嘘をつく必要はないのだ。
ビヨウヤナギ(美容柳、未央柳)