この時期になると、商店街にもクリスマスソングが流れて
街のあちこちがクリスマスカラー。
子どもの頃耳にしていたクリスマスソングと言えば、
ほとんどが外国から入ってきた歌の日本語版。
いろんな勘違いの多いわたし。。。
「もろびとこぞりて」というあの定番の歌の
歌詞のほとんどを、よその国の言葉だと思い込んでいたんだよねえ。
だって、「シュワキマセリー」だよ?
「シュワキマセリー シュワキマセリー シュウワー シュワーキ マ・セ・リ」だよ。
普段聞いたことのないニホンゴだもの。
そう思って歌っていた子どもはきっと多いはずだよね。
わたし、外国のクリスマスのおまじないの呪文かなんかだと思っていた。
ハッ!「主は来ませり」って言ってるんだ!!
と気付いたのは、多分中学生くらいの頃。
それでも、今聴いても、どうもカタカナに聞こえる~~。
幼児期の刷り込みってコワイワー。