ここのところ新聞を時間をかけて読めるようになり、妙に気になる事があります。
横文字カタカナの氾濫と言うか、濫用なんでしょうか・・・
5月に入ってからの新聞をチェックして、拾っただけで
プレコンセプション
リボベジ(リボーンベジタブル?)
ヘイトクライム
アクティビティー
メディアスクラム
新聞に使用している場合、文章の前後関係から大凡の意味は解釈できますが、普通の爺婆では、何だろうと意味不明と感じるかもしれません。
普通に生活しているとは思いますが、だんだんとカタカナ言葉の濫用が気になります。
だんだんと、日本語が通じなくなるんだろうか?
今日も朝から爺の戯言でした・・・