“Why are we having all these people from shithole countries come here?”
「どうして肥溜めのようなヒドい国から、あんなに沢山の奴らがアメリカにやってくるんだ?」
もう色あせたニュースだが、各国で訳語は苦しんだらしい。わが国では「肥溜め」と訳されたが、今の日本でその実態が解かる人はどれだけいるのだろうか。肥溜めが深いと死ぬ場合もあるという恐怖を持つ世代だが、今では農村でもほとんど目にしなくなった。
肥溜めは、かつて日本的な循環型農業である事を言い添えたい。しかし、それを知らない人ばかりの世の中になった。だから、あえて日本語に訳す必要もないと思う。
"shithole countries"でいいじゃないか!!日本も違ったことでそうなろうとしている。