♪Somewhere over the rainbow♪
・・虹の彼方へ♪という歌詩である。
個人的な感覚であるが、虹(にじ)という漢字は、虻(あぶ)という漢字に似ている。
なぜ、虫へんなんだろう・・・虹は、龍の一種だとも言う。
rainbow は、「雨の弓」という和訳になるが、雨時に見えるbow(半円形、お辞儀)である。
moonbow という英語単語もある。
漢字で表すと、月虹(げっこう)、月光虹(げっこう にじ)である。
月の光で見えるbow指す。
和訳するならば、「月の弓」である。
見たいものである。
いずれにせよ、虹のかなたには宝や夢がある・・という世界伝説がある。
・・虹の彼方へ♪という歌詩である。
個人的な感覚であるが、虹(にじ)という漢字は、虻(あぶ)という漢字に似ている。
なぜ、虫へんなんだろう・・・虹は、龍の一種だとも言う。
rainbow は、「雨の弓」という和訳になるが、雨時に見えるbow(半円形、お辞儀)である。
moonbow という英語単語もある。
漢字で表すと、月虹(げっこう)、月光虹(げっこう にじ)である。
月の光で見えるbow指す。
和訳するならば、「月の弓」である。
見たいものである。
いずれにせよ、虹のかなたには宝や夢がある・・という世界伝説がある。