ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

コッリエーレ・デッラ・セーラ(イタリアの新聞)中国抗日パレード(2)、宮崎正弘氏のメルマガも。

2015年09月04日 | 政治

★ 再びイタリアの新聞、コッリエーレ・デッラ・セーラの記事を私なりに和訳してみた。
la maxi-parata
Cina, sfila l’esercito ma Pechino annuncia: «300 mila soldati in meno»
Si è tenuta a Pechino la parata organizzata per celebrare il 70esimo anniversario della fine della Seconda guerra mondiale. Xi Jinping annuncia corposi tagli all’esercito
 約300万弱の兵士
北京のパレード「第二次世界大戦70周年記念」を実施、習近平は軍の縮小を報告した。

di Guido Santevecchi, corrispondete a Pechino



È cominciata con la promessa del leader cinese Xi Jinping di tagliare l’Esercito popolare di liberazione di 300 mila soldati, la grande parata di Pechino per i 70 anni della vittoria sul Giappone nella Seconda guerra mondiale. Parlando in Piazza Tienanmen, Xi ha assicurato che la Cina «non cercherà mai egemonia o espansione; la Cina non infliggerà mai a nessun’altra nazione la sofferenza che ha patito in passato». Dopo questo riferimento all’aggressione giapponese che ancora a molti decenni di distanza guasta i rapporti tra Pechino e Tokyo, è scattata l’esibizione di forza.
りぽ習近平は第二次世界大戦で日本に勝利した70周年記念パレードを天安門広場にて実施し「支配権を発展させることはない。中国は過ぎし日に苦痛を味わった。他国に苦痛を味わわせることはない」と語った。
日本の侵略のあと何十年も北京と東京経過と、力によるショーをリポートした。



Un leader anche militare
Un leader anche militare Xi Jinping, oltre che segretario generale del Partito comunista e capo dello Stato, è anche presidente della Commissione centrale militare che controlla i 2,3 milioni di soldati dell’Esercito popolare di liberazione. Passando in rassegna i 12 mila militari allineati sul vialone Chang’an, dalla sua auto di marca “Bandiera Rossa” scoperta, Xi ha gridato più volte: «Soldati, avete fatto un buon lavoro!». La risposta in un boato: «Comandante, serviamo il popolo!». Sul volto di Xi una sorta di serenità che esprime la sicurezza che gli onori riservatigli dalle truppe gli siano dovuti, come a un nuovo imperatore o a un secondo Mao. E ieri Xi indossava la giacca alla Mao.
リーダーも軍人
習近平は中国共産党の書記長と党首、そして人民解放軍の230万兵士も軍人であると語った。
「紅旗」を見て習近平は「兵士たちは良い仕事をしている、轟音の中で人民に貢献している」と。
正当な名誉を平静に何度もを語った、
それは第二の毛沢東、新しい皇帝のようだった。

70 colpi di cannone
Dalla Città Proibita sono risuonati 70 colpi di cannone, uno per ogni anno dalla fine della guerra, nel 1945. Cinque minuti di boati cupi che alla folla hanno fatto immaginare l’angoscia di un cannoneggiamento prolungato. Poi sono sfrecciati nel cielo sopra Pechino, eccezionalmente blu grazie alla chiusura di migliaia di fabbriche che ha abbattuto l’inquinamento, sono sfrecciati i primi di 200 aerei da combattimento mobilitati per la parata. E finalmente è arrivata l’ora dei veterani: uomini e donne che hanno superato gli 80 e anche i 90 anni e sono passati su camion scoperti, applauditi con affetto dalla gente.
砲撃の70の軍団
1945年の戦いの終わりから毎年一回の礼砲を響かせてきた。
北京の工場の閉鎖で上空の汚染から青空になったところで、70回の礼砲。200の戦闘機がパレードをした。
最後に80歳以上の男女が到着。人々は親しみを込めてそれを称賛していた。


Armi made in China
I 12 mila soldati hanno marciato con passi sincronizzati alla perfezione in mesi di addestramento: li abbiamo visti continuare le ultime prove poco dopo l’alba in Piazza Tienanmen. Marziali, irreprensibili, sembravano quasi un corpo solo, quasi usciti da un videogioco. Sono scorsi via veloci, seguiti dai mezzi: carri armati, che visti a Tienanmen riportano sempre ai giorni del massacro che schiacciò la speranza di libertà degli studenti nel 1989. Ed è per questa memoria di Tienanmen che quasi tutti i capi di Stato e di governo dell’Occidente hanno declinato l’invito (per l’Italia era presente il ministro degli Esteri Gentiloni, in missione pragmatica). Trasportati su enormi camion sono arrivati i missili, alcuni progettati per avere la capacità di colpire a duemila km di distanza le portaerei americane. I droni, dai più piccoli a quelli che hanno quasi le dimensioni di un aereo normale. E di nuovo in cielo squadriglie di aerei, compresi nove bombardieri strategici che possono trasportare ordigni nucleari. Il comando cinese dice che l’84% delle armi non era mai stato visto prima in pubblico: quindi, anche una passerella di produzione bellica made in China.
メイドインチャイナの武器
12000人の兵士は数か月の訓練で行進。
1989年の「天安門事件」で若い学生を大虐殺したこと。
イタリアはジェントリーニ外相が表明。
西洋は辞退した。
巨大なミサイル輸送装置が運ばれ、普通のから小さいドローン、核兵器を運ぶことの可能な9つの戦闘爆撃機。
そして武器の84パーセントが初めて公表された。

Apocalypse Now e colombe
Gli ultimi a passare sono 70 elicotteri in formazione compatta: l’effetto ricorda la scena famosa di Apocalypse Now. Ma un attimo dopo il finale è per un volo di 2.500 colombe di pace e migliaia di palloncini colorati.
黙示録と鳩
70のヘリコプターが「黙示録」を表すようだ。
しかし、終了後にカラフルな何千もの風船と、2500の平和の鳩が飛ばされた。

Promesse e minacce
Xi Jinping dunque promette di ridurre di 300 mila unità l’organico delle forze armate, che ora contano su 2,3 milioni di uomini e donne. Circa un 13 per cento di militari in meno, ma contemporaneamente Pechino continua ad aumentare la spesa per la difesa: in media un 10 per cento in più all’anno. Significa che serve meno manovalanza e maggiore tecnologia. E anche sulla tribuna d’onore, Xi aveva a un lato il russo Putin, isolato dall’Occidente, ma dall’altro la presidentessa sudcoreana Park, con la quale sta stringendo una nuova relazione pacifica. Una parata con caratteristiche cinesi.
約束と危機
習近平は230万の男女の軍を削減することを明らかにした。
30万の部隊である。
防衛費は10パーセント増加、それは軍事技術の高さを意味する。
西欧から切り離されたロシア大統領のプーチン氏、韓国の女性大統領の朴氏が新たな関連を示す、これが今回のパレードの特色であった。
3 settembre 2015 (modifica il 3 settembre 2015 | 15:05)

★ 9月3日のイタリア紙「コッリエーレ・デッラ・セーラの記事」です。至らない和訳ですが、今回の軍事パレードに対して批判的に書かれています。



★ 宮崎正弘氏のメールマガジンでこの日のことを詳しく書かれていました。

~~~~~~~~
「宮崎正弘の国際ニュース・早読み」 
平成27年(2015)9月4日(金曜日)弐
  通算第4647号  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 習近平の北京軍事パレードは「成功」したのか?
  AIIB参加57ヶ国のうち、30ヶ国しか参加しなかった

****************************************

 九月三日、世界が注目した中国の「抗日戦争勝利70周年 軍事パレードに」は晴天、猛暑のもと、大量の兵器陳列パレードと兵隊の示威行進などで盛り上がり、プーチン(露西亜)大統領、蕃基文(国連事務総長)、朴権惠(韓国)大統領らが参加した。ほかに南アとモンゴル、カザフスタン大統領がめだつ程度だった。

 予測された国賓より、もっとも注目されたのは江沢民がよたよたと現れ、習近平の隣に並んだことだった。これには驚いた人が多い。
対立しているとされた胡錦涛も雛壇に登場し、病気欠席が予測された李鵬もでてきた。この長老たちの勢揃いこそ、中国共産党が一番みせたかった演出ではないのか。
すなわち血みどろの権力闘争は、いったん休戦状態にある、という宣伝効果が得られるからだ。

 習近平は演説で「中国は覇を唱えず、軍を30万人削減し、永遠に拡張もしない」などと大嘘を平然と嘯いた。
もし覇権をとなえないのなら、南シナ海の軍事拠点構築をどう説明するのか、軍を削減しても武装警察が増えるだけの目くらまし戦術にも一切の言及が無く、しかも9月3日の軍事パレードは今後毎年続けると言いはなった。

 「強い中国」の演出は習政権がスローガンとする「中国夢」の実現であり、軍事パレードをともかく挙行できたことは、習近平が軍を掌握したということを内外に示したかったわけで、しかし実態はと言えば反対の様相が強い。
 軍を掌握したと誇張できる背景は稀薄である。


 第一に西側が総スカンを示した。日本ばかりか欧米英にくわえてスリランカ、ケニアなどが欠席し、またAIIBに参加を表明した57ケ国のうち、30ヶ国の代表しか出席しなかったことが挙げられる。外交的には失敗といえるかも知れない。

 第二に「抗日戦争勝利」というスローガンのインチキが世界に知れ渡ったことだ。抗日戦争を戦った主体は国民党であり、中国共産党には、「勝利」をいう合法性がないと米国のニューヨークタイムズまでもが厳しく批判し、台湾でも一部政治家や老兵の参加に激しい非難の声が巻き起こった。
 したがって習近平の演説では、この部分を曖昧にぼかして表現した。

第三に初公開の兵器が85%、その全てが国産と自慢する中国の武器システムだが、米国東海岸へ届くというDF31,DF5のパレードが行われても、おそらく展示用の囮ミサイルか、サンプル(中味は空砲)であり、「張り子の虎」ぶりはかわらない。北京五輪のときの口パク少女を思い出せばよい。

 第四に習近平の「強い中国」の自己演出は、かえって周辺諸国に驚異をあたえ、これからの中国の進出プロジェクトへの不信感はますます増大すると予想されることだ。
上海株式暴落、人民元切り下げ、天津大爆発など一連の不祥事が折り重なって中国のイメージ悪化が避けられないという皮肉な結果となった。

蛇足ながら日本から駆けつけた村山元首相は猛暑にダウンして北京の病院に緊急入院、式典に参加できなかったそうな。


★ 「北京オリンピック並みの青空」と目指したけれど翌日はいつもの灰色の空 (共同通信)

北京、再び大気汚染状態「全体主義がつくり出したファシズムブルーだ」
微小粒子状物質「PM2・5」を含む大気汚染に見舞われた北京市内=4日(共同)


 3日に「抗日戦争と世界反ファシズム戦争勝利70周年記念」の軍事パレードが行われた北京市は翌4日午前、再び普段の大気汚染状態に戻り、中国政府が威信をかけて確保した青空「閲兵ブルー」は早くも終わった。

 在中国米大使館のウェブサイトによると、市内の微小粒子状物質「PM2・5」を含む汚染指数は「不健康」レベルを示す155を記録した。

 中国政府は「抗日戦勝」を青空で祝おうと、北京市を含めた2市5省で、車のナンバー規制や工場生産の停止などさまざまな強制措置を実施し、普段は見られないようなきれいな青空が連日のように続いていた。

 一方で、北京市中心部では「治安対策」を理由に損失補償金なども支給されないまま多くの店舗が営業停止を命じられ、多数の武装警察が街に配備され市民の日常生活に目を光らせた。一部の市民からは「中国共産党独裁体制という全体主義がつくり出したファシズムブルーだ」(20代女性)とやゆする声も聞かれた。(共同)



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする