C1合格以来長らく続いた腑抜け状態も
ようやく抜け始め、そろそろ次の目標へ。
一緒に合格した方も一人はハイチへ旅立ち、
もう一人もこの夏、フランスに行くのだとか。
もう60を過ぎてらっしゃるのに、
リヨンで2ヶ月のサマースクールなんて素敵。
さてわたしは、ということで
今はまず、発音矯正に取り組み中。
フランス語の分かる誰と話しても
英語訛りを指摘されてしまっていたから
実はその都度、ちょっぴり凹んでいた。
凹んでいるくらいならなんとかしようと、
これから1ヶ月は発音強化月間。
幸いフランス生まれのフランス育ちで
仏語教えるのが大好きという日本人の方に
先生をしてもらって特訓を開始したところ。
細かい質問は日本語で聞くことも出来るし、
効果的な勉強法のアドバイスももらえて、
おかげで俄然やる気が出てきたかも。
やれどもやれども先は遠くなるばかり。
道はまだまだ長く、果てしないけれど
フランスのサマースクールに行く日を
楽しみにしながら、まずは早口言葉から。
Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.
(新鮮な果物 揚げた果物 煮えた果物 生の果物)
喉の奥で暴走族がエンジンふかしてるみたい・・・
ようやく抜け始め、そろそろ次の目標へ。
一緒に合格した方も一人はハイチへ旅立ち、
もう一人もこの夏、フランスに行くのだとか。
もう60を過ぎてらっしゃるのに、
リヨンで2ヶ月のサマースクールなんて素敵。
さてわたしは、ということで
今はまず、発音矯正に取り組み中。
フランス語の分かる誰と話しても
英語訛りを指摘されてしまっていたから
実はその都度、ちょっぴり凹んでいた。
凹んでいるくらいならなんとかしようと、
これから1ヶ月は発音強化月間。
幸いフランス生まれのフランス育ちで
仏語教えるのが大好きという日本人の方に
先生をしてもらって特訓を開始したところ。
細かい質問は日本語で聞くことも出来るし、
効果的な勉強法のアドバイスももらえて、
おかげで俄然やる気が出てきたかも。
やれどもやれども先は遠くなるばかり。
道はまだまだ長く、果てしないけれど
フランスのサマースクールに行く日を
楽しみにしながら、まずは早口言葉から。
Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.
(新鮮な果物 揚げた果物 煮えた果物 生の果物)
喉の奥で暴走族がエンジンふかしてるみたい・・・