竹林の日すぢに懸かる父の咳
竹林にスポットライトのような日すぢが射している。病んだ父の咳がその光に融解し昇っていくように見えた。
竹林はチク・リンと読んで、逐、輪。
日すぢ(日筋)はジツ・キンと読んで、実、襟。
懸かる父の咳はケン・フ・ガイと読んで、兼、二、我意。
☆逐(順に従い)輪(順番に回る)実(内容)がある。
襟(心の中)に兼ねた二つの我意がある。
竹林はチク・リンと読んで、地区、倫。
日すぢ(日筋)はジツ・キンと読んで、昵、近。
懸かる父の咳はケン・フ・カイと読んで、謙、普、諧。
☆地区の倫(仲間)に昵(慣れ親しみ)近づく。
謙(遜れば)普く諧(しっくり調和する)。