イギリスで、16号サイズの女性がミス・イングランドの決勝大会で準優勝を
勝ち取って、話題になっているのだそうです。
17歳のクロエ・マーシャルさん、178cm、80㎏、バスト108cmなのですと。
うーん…
この写真、ちょっとギョッとしましたが
スーパーモデルみたいに、あきらかに痩せすぎの身体が求められる現代の風潮に、一石を投じるという意味ではいいかも。
しかも、このクロエ嬢、
中々味のあることを言っています。
"When I studied the other entrants for the Miss Surrey competition
I concluded that pretty as the contestants were,
they were equally all uniformly blonde and Barbie doll like."
「ミス・サリー・コンテストに参加して分かったことは
ミスコン出場者はみんなブロンドでバービー人形みたいじゃなくちゃいけないってこと。」
"People seem desperate to get me to say that I don't,
that deep down I'm not happy and would rather be thin,
but the fact is I wouldn't change myself at all."
「人は私の本心は違っていて、今私は幸せじゃなくてもっと痩せたがっていると言わせたいみたいですが、私は今の自分を変えようとは全く思っていません。」
それにしてもこれで準優勝って…
イギリスって凄いですねえ!
引用元
勝ち取って、話題になっているのだそうです。
17歳のクロエ・マーシャルさん、178cm、80㎏、バスト108cmなのですと。
うーん…
この写真、ちょっとギョッとしましたが
スーパーモデルみたいに、あきらかに痩せすぎの身体が求められる現代の風潮に、一石を投じるという意味ではいいかも。
しかも、このクロエ嬢、
中々味のあることを言っています。
"When I studied the other entrants for the Miss Surrey competition
I concluded that pretty as the contestants were,
they were equally all uniformly blonde and Barbie doll like."
「ミス・サリー・コンテストに参加して分かったことは
ミスコン出場者はみんなブロンドでバービー人形みたいじゃなくちゃいけないってこと。」
"People seem desperate to get me to say that I don't,
that deep down I'm not happy and would rather be thin,
but the fact is I wouldn't change myself at all."
「人は私の本心は違っていて、今私は幸せじゃなくてもっと痩せたがっていると言わせたいみたいですが、私は今の自分を変えようとは全く思っていません。」
それにしてもこれで準優勝って…
イギリスって凄いですねえ!
引用元