◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「年齢と誕生日が違い4名で」って?

2017-07-30 10:16:02 | 言葉についてあれこれ
                                  誕生日が同じ

 「入社以来ずっと、年齢と誕生日が違い4名で仲良くしていました」という文章を見て、最初は、「違い」じゃなくて「違う」だな、「年齢と誕生日が違う4名で」だろうと思って読んだのですが、最後まで読んで、「違う」ではなく「近い」なのだと分かりました。分かりましたが、なんともビミョーです。
 「膝まづいて」というテロップが目に入りました。読み方は・・・「ひざまずいて」ですかね、やっぱり。「ひざまずいて」で変換すると「跪いて」となります。試しに「ひざまづいて」で変換してみたら「膝魔づいて」になりましたから、これを書いた作業者は一体どうやって「膝まづいて」にしたのかなぁ┐( ̄д ̄)г?
 今のPCは、アップデートだのアップグレードだの勝手にやってくれちゃって、突然「IEのWebサイトへようこそ」なんていうのが出てきたりしますが、「満を持してMicrosoft Edgeをお届します」なんて書いてあって、「お届けします」がどうしたら「お届します」になるんだか・・・?
 「まさに急死に一生だな」は一般人の文章で見たのですが、どういう意味? 死んじゃった? 「岐阜兼」はツイッターの文中にあったものです。ポータルサイトのトップページでたまたま見たわけですが、こういうのをたまたま、毎日のように見るわけで、そんなの「九死に一生」だし、「岐阜県」だし、分かるっしょ!? だから漢字なんて何でもいいっしょ! ということでしょうか。
 「猫のこの行動でいらぬ誹謗中傷を受けていた世の中のお父さん、猫に変わって丁重にお詫び申し上げます」(7/16 9:10配信 @DIME編集部)という文を見たとき、この人が猫に変身して、ちょこんと座って前足をそろえて「許してにゃん」と言っている姿を想像しました( ̄・ ̄)。人間のままなら「猫に代わって」でしょ!
 「YAHOO!ニュース」から「ケータイ小説 急に廃れた理由」という見出しをクリックし、「ねとらぼ」の記事(7/18 11:10配信)を読んだのですが、「浜崎あゆみさんに変わる若者のカリスマ」だの「取材にご協力してもらったのは」だの、いけませんね。「浜崎あゆみさんに代わる若者のカリスマ」「取材にご協力いただいたのは」「取材に協力してもらったのは」でしょ!
 「加納ガニ」という「となりのテレ金ちゃん」(テレビ金沢)のテロップo(`д´)o! 後で「加能ガニ」が正しいのだと訂正しましたが、こういうのを間違えるなんてサイテー( ̄д ̄)! 「加能ガニ」の「加能」は「加賀・能登」です。大事なブランド名なのですよ。加能ガニ、越前ガニ、松葉ガニ、それぞれの産地のブランド名で、みんな雄のズワイガニです。
 「白熱ライブ ビビット」でテリー伊藤が書いた「百合子」の「百」、分解すると「一」「ノ」「日」ですが、横棒が1本多くて「一」「ノ」「目」でした。私も、“打つ”ばかりで“書く”ことが減り、漢字を思い出せなくなることがありますが、「百」ぐらいは大丈夫、ちゃんと書けますよ~<( ̄д ̄)>。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ぜんぜんよくわかんない」って?

2017-07-23 10:07:33 | 言葉についてあれこれ
                                  どこにいるか分かる?

 「ぜんぜんよくわかんない」と言ったのは一般の若い女性ですが、どういう意味で言っているのか、よく分かりません。最初の「ぜんぜん」からして「全然分かる」なのか「全然分からない」なのか迷うのに、「ぜんぜんよくわかんない」ですからね、分かるか分からないか分かっていないのかも┐( ̄д ̄)г。
 「ワイドナショー」にゲスト出演(?)していた芸人が「ほぼほぼ」とか「はんぱねー」とか何度も言うのを見ましたが、しつこく繰り返すのでうざいのなんのって、思わず、画面に向かって「うるさい!」と言ってしまいました。芸人がそういう言葉を言いたがるのは分からなくもないですが、そんなに何度も言わなくても・・・( ̄_ ̄)。
 複数の住宅メーカーのモデル住宅を一挙に紹介する番組を見たのですが、「タイルのほうで」「家事のほうを」「モダンなテイストのほうで」「部屋のほう、作っております」「壁紙のほう」「努力のほう、しております」って( ̄д ̄)! 各社の営業さん、みんな「~のほう」だなんて全くどうかしています。「努力のほう、しております」なんて言われても努力しているとは思えないから<( ̄д ̄)>。「~ていただいて」もお決まりで、ほぼ全員、終始、同じ口調でした。そんな必要なんか全くないのですけれどね。
 「総合診療医 ドクターG」を見ていたら、3人の研修医がそれぞれ病名をフリップに書いて出す場面で、1人目が「○○を挙げさせていただきました」と言い、2人目も「○○を挙げさせていただきました」と言い、3人目も、と思ったら「○○を挙げました」で、ほっとした、なんてことがありました。「私は○○だと思う」を「~ていただく」と言う必要なんかないから!!!
 だいぶ前に録画した番組(2014年11月放送)を見ていたら、花○ULTRA○○NeoのCMが入っていて、“東京都 鈴木さん”が「人前にも出るんで、きれいにしてあげたいかなぁって」と言ったのですよ。変な「~かなぁ」がまん延して非常に気持ち悪い状況になっていますが、いつごろからこうなったのか、6年ほど前にはたまに変な「~かな」が引っ掛かっていましたから、それよりもう少し前でしょうか。
 「○○のおかげかなと実感しております」って、さほど実感してはいないようだし、「ぜひ行こうかな~と思って」は「ぜひ」が余計だし、「すごく楽しかったかなと思います」って、本当はあまり楽しくなかった? 「○○先生に診ていただきたいかなという感じで」と言った中年女性、本音は「ぜひ診てほしい」のはずですが、こういう言い方をするのが上品だと勘違いしているようです。「大変危険なのでやめてもらいたいかなと思います」と言った人、危機感はないみたい。
 ある情報誌に「猫雑貨が取り揃っているお店」と書いてあるのを見たときは、「野菜が売ってる」が普通の言い方になればこういうのも出てくるんだなぁ~と、がっくり。「猫雑貨が取り揃えられているお店」もしくは「猫雑貨を取り揃えているお店」でないといけないのですが、日本人は、もう、そんなことも分からないのでしょうか。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「宙吊りにさせられます」って?

2017-07-16 10:20:58 | 気になる言葉、具体例
                                  ぶらさがってる

 「人々は迷いと救いのはざまで宙吊りにさせられます」は「100分de名著 歎異抄」第3回で聞いたナレーションで、ナレーターは小口貴子です。こんな単純な誤りになぜ気づかない? なぜ平気で「宙吊りにさせられます」などと言えるのか、ほんっと、分からない( ̄д ̄)! 「宙吊りにされます」だから!
 「ウェークアップ!ぷらす」でも、話し手が「~にされて」と言っているのにテロップは「~にさせられて」ですから、全くどうかしていますo(`д´)o! ディレクターがだめなのか入力作業者がだめなのか? 「~になる」ことを強要されるのは「~にされる」で、「~にさせられる」ではないのですよ、こんな簡単なことがなぜ分からない?
 「食彩の王国」で、「僕を料理人にさせるきっかけ」と言った一般の人、そのときテロップは「する」でしたd(⌒・⌒)good 料理人になったきっかけ、その「きっかけ」を強調したいから「僕を料理人にするきっかけ」ですね。「きっかけ」があったから僕は料理人になった、その「きっかけ」が僕を料理人にしたのですよね。
 だいぶ前のことですが、都知事選の立候補者が演説で「知事にさせていただきましたら」と言ったことがあります。ものすごい力を持っている人が善からぬ密談の中で自分が推す立候補者について「○○を知事にさせていただきましたら」と言うのなら分かります。でも、このときは立候補者自身が言ったのですから、「都民が自分を選んでくれたら」と言いたかったのですよね。
 決まり文句は「当選の暁(あかつき)には」ですが、今は謙虚さアピールが大事ということでしょうか、わざわざ「~ていただく」と言うのですね。それならそれで「知事にしていただきましたら」です。もっと言えば「都民の皆さんが私を知事にしてくださいましたら」「都民の皆さんが私を知事に選んでくださいましたら」でしょ。
 「奴隷にさせられました」は「報ステ」のナレーション。これは、拉致され、奴隷にされた人の言葉ですから「奴隷にされました」が正解。「報ステ」って、全国放送の報道番組ですよね、それでこんな? しかも、拉致され奴隷になるなどという深刻な話で「奴隷にさせられました」なんてずっこけ、ありえない( ̄д ̄)!
 「ひるおび!」で、「度肝を抜かされて」と言った三田寛子( ̄д ̄)! 2009年4月に小倉智昭の「度肝を抜かされたんですが」について書いたのですが、こんなふうに言う人、まだいたのですね。「抜く」と「抜かれる」ですから、そのまま「度肝を抜かれて」と言えばいいだけです。もう一人、「罵声を浴びさせるだけでは・・・」と言った八代英輝。それだけで逮捕まではできない、というような話をしていましたから、「罵声を浴びせるだけでは・・・」でしょ。なぜ余計な「さ」が入る?
 「小さな巨人」(#1、#3、脚本 丑尾健太郎、脚本協力 八津弘幸、成瀬活雄)で「所轄に左遷させられた私は」と言ったのは主人公の香坂真一郎を演じた長谷川博己です。脚本家も俳優も、ほかのスタッフも、誰一人気づかないようですね。「左遷させられた」についてはたびたび書いていますが、もうすっかり定着してしまっているようで、ほんっと、やだやだ┐( ̄д ̄)г。
 「こんな所にいたら悪くなくても病気にさせられちゃいますから」は「チーム・バチスタ2 #2」(脚本 後藤法子)で聞いたセリフ、言ったのは若い女優さん。「少し、一人にさせてくれませんか」は「遺留捜査 #1」(脚本 大石哲也)で聞いたセリフ、言ったのは伊東四朗。「こんな所にいたら悪くなくても病気にされちゃいますから」「少し、一人にしてくれませんか」でしょ! 変なセリフでもそのまま言う? なぜ?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「『質が低下』観客殺到」って?

2017-07-09 09:42:09 | 言葉についてあれこれ
                                  寝ててもかわいい

 ポータルサイトのトップページに並ぶおかしな見出し、クリックすると出てくるおかしな要約、それで、一応本文も見て・・・、まぁね、これに限らず、何を見ても変な日本語が引っ掛かってくるので書き留めておくのですが、「gooいまトピランキング」で拾った例がたまっていたのでまとめて書いてみました。
 「ジブリ映画『質が低下』観客殺到」(2017/4/23 17:15)という訳の分からない見出し( ̄д ̄)! 記事そのものの見出しは「ジブリ映画、なぜ『面白くなく』ても必ず観客殺到?」で、これなら分かります。それをなぜ「『質が低下』観客殺到」と書くのか? 意味不明ですよ、書く力が足りない、足りなすぎ( ̄_ ̄)。
 「ジブリ映画、面白くなくても観客殺到」なら意味を読み取れますが、「『質が低下』観客殺到」を最初に読んだとき、なぜ「質が低下」に「観客殺到」と続くのか、日本語として成立しない気持ち悪さしか感じませんでした。どうしても「質が低下」と書きたいのなら「質が低下しても観客殺到」と書けばいいのに、なぜそう書かない?
 「SMAPなきあと、早くもジャニーズの“ゴリ押し”が」(2017/7/2 10:02)という見出し、「日刊サイゾー」の見出しも同じで、まず「スマップ」と読んだ後、「な、き、あ、と、キャラメルマキアート・・・ププッ」と、まるで意味が分からず、しばらく考えて「亡き後」か? いやいや、死んでないし、「無き後」か、いや、「解散」は「死」を意味するのか、いやぁ、それは幾ら何でも・・・、もやもや~Ψ( ̄д ̄)Ψ。
 「亡き」は「生きていない、死んだ」で、「無き」は「いない、ない」です。「○○なきあと」と言えば、普通は「○○亡き後」であって、「○○無き後」なんて日本語としてありえません。「SMAPなき今」とか「SMAP解散後」とか書けばいいのに、「なきあと」なんて訳の分からないことを書くのはなぜ? 何だかよく分からないからクリックして読んじゃう・・・というのをねらっている?
 「沖縄の6つの物件を所有しそれを妻名義に書き換えていたことが発覚した」(2017/5/23 09:20)という要約、これは○○受刑者に関する話です。記事は「今年1月に○○が沖縄に6つの物件、合計4億円ほどの不動産を所有していることがわかりました。だが、ほぼ同時期に彼は名義を妻に書き換えているんです」となっていて、ようやくどういうことか分かりましたが、それなら、「沖縄に6つの不動産物件を所有し」と書かないとね。これは単なる日本語力不足!
 「妹がイメージダウンしかねないその言動や、セミヌードを披露するなどと言った行動には、ネット上でも否定的な声が殺到」(2017/6/1 07:21)という要約。これを書いた人は「言動」の意味を理解していないようです。そういう人はけっこういますけれどね。「~などと言った行動には」も、「言った」ではなく「いった」と書かないといけません。もっと簡単に「セミヌードを披露するなど、妹がイメージダウンしかねない言動にネット上でも否定的な声が殺到」と書けば?
 「世間がイメージする『イケメン』の代表格だったキムタクが、SMAP解散後のイメージ低下は収入面でも大きく影響を与えていたよう」(2017/6/2 23:34)という要約、記事は「世間がイメージする“イケメン”の代表格だったキムタクだが、SMAP解散後のイメージ低下は収入面でも大きく影響を与えていたようだ」ですから、「だ」が抜けているだけ。それだけでもすんなり読むことができなくなるのですからね。
 「16GBのUSBに、何か特殊の性能でも備わっているのだろうか?とロケットニュースが報じた」(2017/6/14 12:25)という要約、これはすぐ分かりますね、「特殊の」はおかしいですよ、「16GBのUSBに何か特殊な性能でも備わっているのだろうか?」が正解。残念なことに「ロケットニュース24」の記事も「特殊の」でした。コピペしてちょちょっと削って短くするだけの要約ならこうなりますね┐( ̄д ̄)г。書くことを仕事にしているのなら、もうちょっと何とかならないかな?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「また実行なされますか?」って?

2017-07-02 11:33:03 | めちゃくちゃな敬語
                                  ナザレのイエス

 「SP」(脚本 金城一紀)で、テロリスト(?)が送ったメールが「また実行なされますか?」だったことがあるのですが、とにかく「れる/られる」を付ければ安心というパターン? これがあまりにも多いので、見た瞬間、どうしてもそう感じてしまうのですが、テロリスト(?)ですから、それはそれでリアル(^^。
 「~なされる」は“古風な言い方”であるとも言えるので、わざと“古いタイプ”に見せたという可能性もありますが、若い男性(暴力的で、知的には見えない人)の敬語としては・・・、脚本家がそこまで分かっているとも思えませんし・・・。メールを送った相手は“分かりやすい悪人”ではないので「また実行なさいますか?」と尋ねればいいのですが、リアルさを失わないように「また実行されますか?」がいいかな。
 別の番組で「いらっしゃられる」と言ったのは医師ですが、何度も言ったので気になりました。大体、「いらっしゃられる」なんて言いにくいでしょ!? 「大きいサイズの靴を履かれて来られるかた」と言った医師も見ましたが、くどいですね。「いらっしゃる」「大きいサイズの靴を履いて来られるかた」と言えばいいでしょ。
 「SP」からもう一つ、「皆さんに風邪を引いていただいては忍びなく思いますので」と言った麻田雄三(山本圭)、麻田は政治家なのでこういう言い方をするわけです。脚本家がその辺を意識しているかどうか、それは分かりませんが、リアリティがありますね。くどいだけで正しくはない、それが政治家の敬語で、この一致も偶然ですかね。
 謙虚さアピールは分かりますが、幾ら何でも「風邪を引いていただく」なんておかしいですよ、やはり「皆さんがお風邪を召しましては」でしょ。それと、「忍びなく思いますので」もちょっと違いますね、「皆さん」というのは、雨の中、自分の演説を聞いている人たちですから、そこは「申し訳なく思いますので」でしょ。
 「○○のことは伺われてますか?」と言ったのは一般の人ですが、敬語を使う機会があまりないのかな、「伺われて」なんてありえません。「聞いているか?」を尊敬の表現にするのは簡単で、「聞いておられますか」「聞いておいでですか」「聞いていらっしゃいますか」「お聞きになっていますか」など、いろいろあります。
 「私の○○を拝見してくれている」なんていうのも見たことがあるのですが、「拝見する」を何だと思っているのでしょうか。無理しないで「私の○○を見てくれている」と書けばいいのに。「拝見」でもう一つ、「小さな巨人」(脚本 丑尾健太郎、成瀬活雄、脚本協力 八津弘幸)#6で「お部屋の拝見をさせていただこうと思いまして」と言った山田春彦(岡田将生)、こんなセリフは不自然ですね。普通は「お部屋を拝見させていただこうと思いまして」と言うものです。
 これも「小さな巨人」で、#7から。早明学園に行き、学生たちに警察手帳を示して「ご協力していただきたいことがあるんですが、よろしいでしょうか」と言った豊洲署の刑事、よくあるパターンの誤りです。「ご協力していただきたいことが」ではなく「協力していただきたいことが」もしくは「ご協力いただきたいことが」です。
 「チーム・バチスタ2」(脚本 田中眞一)#9でも「ご安心して私どもにお任せください」というセリフを聞きました。言ったのは議員秘書の岡村智を演じる吉家章人です。ベテランの“秘書”がこんなことを言うのはみっともない。「ご」が余計なのです。「安心して私どもにお任せください」と言えばいいのですよ。何でも「ご~」と言えばいいと思ったら大間違い( ̄д ̄)!
 「とくダネ!」で「来月ご婚約すると見られている○○様」と言った菊川怜( ̄д ̄)! 「ご婚約する」って何ですかね、説明するのもあほらしいくらい、最低ですよ。「ご」で始めたのなら「ご婚約なさる」と言わないと。かなりおかしな日本語を話す小倉智昭でさえ「ご婚約なさる」ぐらいは言えるし(・_・)。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする