◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「判明されていない」って?

2019-03-31 11:11:00 | 言葉についてあれこれ
                                 これは登れないと判明

 「まだ、ほとんどの遺体の身元が判明されていない。けが人の中にも身元がわからない人がいる」(2019/2/28 20:01配信 FNN)って( ̄д ̄)! 「判明されていない」なんて書く人がまだいるのですね。「判明する」は「はっきり分かる」という意味なので、「判明される」はありえません。「まだほとんどの遺体の身元が判明していない。けが人の中にも身元の分からない人がいる」でしょ!
 月曜日の「ワイド!スクランブル」で「妻に死別された」と言った男性アナウンサー、一体どういうつもり( ̄_ ̄)? 「死別する」は「死に別れる」ということで、「妻と死別した」と言えばいいのです。「妻に死別された」は受身の形ですよね、「死に別れられた」か? そんな言い方はしませんよ、全くどういうセンス? 「先に死なれた」と強調したかったけれど「先立たれた」が出てこなかったのか?
 「熟練された職人が」は通販CMのセリフですが、なぜか、たまに聞こえてきます。「熟練された技術や能力が」と言ったアナウンサー、「熟練された職人技を要します」はドラマで聞いたセリフ、「熟練された技と精神が」はナレーション。「熟練」とは、よく慣れていて上手なこと。「熟練する」は自動詞なので「熟練した○○」です。「職人」なら、敬意を表して「熟練された」と言ったのかもしれませんが、そんな必要はありません。
 「携帯電話が今ほど普及されてなかったので」は一般の人が書いたものですが、「普及する」は「広く行き渡る」「広く行き渡らせる」の両方の意味ですから「普及していなかったので」と言えばいいのです。NHKの「私の好きな民藝」という番組で「きゅーっと抽出させたもの」と言ったのは知花くららですが、これはすぐに分かりますよね、「抽出する」は「抜き出す」ですから「抽出したもの」ですよ!
 「何かあったとしても私の前では出さなかったんだと思います。私に心配かけさせないように」という「刑事7人」第3話(脚本 徳永友一)で聞いたセリフ、言ったのは手塚理美。息子は、私(手塚理美が演じている母親)に心配をかけまいとして、詐欺にあったこと等、何も語らず、ということですから、「私に心配をかけないように」でしょ!
 「中国各地で習氏のポスターに墨汁やインクがかけられる行為が相次いだ」(2018/7/29 7:00配信 NEWS ポストセブン)って( ̄д ̄)! 「行為」と続けるなら「かける」ですよ、「墨汁やインクをかける行為が相次いだ」でしょ! 「墨汁やインクがかけられる」なら、それに続けるのは「行為」ではなく「~という出来事」や「~という事件」でしょ、ライターならそれぐらい書けなくてどうする?
 「中国の農作物は、しばしば水によって汚染させられています」(2018/7/30 10:00配信 現代ビジネス)は「汚染されています」ですね、これはすぐ分かりますが、「水によって」とはどういう意味なのでしょうか。ある村で、川の水質が重金属汚染の規準値を明らかに超えているのに、村人がその汚染された水で育てた作物を市場に出しているという話でした。う~ん、農薬だけではないのですね( ̄" ̄)。
 「閉店の午後11時までこきつかわされて」(2019/2/20 15:46配信 bizSPA!フレッシュ)って( ̄д ̄)! 「こき使う」は、その意味からしても使役表現になることはほとんどないのに「こきつかわされて」と書く人がいるなんて、しかも、“ライター”ですよ、驚きました o(`д´)o。「閉店の午後11時までこき使われて」でしょ! 何でもやたら「さ」を入れる人たち、少しは日本語を勉強しなさい!
 「逆に土田が恫喝、脅迫とも捉えかねないような発言をしたことの方が問題となっている」(2018/6/28 16:01 まいじつ)は「逆に土田が恫喝・脅迫とも捉えられかねないような発言をしたことのほうが問題となっている」と書かないといけない内容だったのですから、ライターがこんなミスをしてはいけません。誰かチェックしようよ!!
 ところで、エチルアルコール(エタノール)とメチルアルコール(メタノール)、どちらが有毒か分かりますか? 私は「飲んでもええエチル、目がつぶれるメチル」と覚えたのですが、「ほとんどの密造酒は、有毒なエタノールが含まれる工業用アルコールを加工して味や色を付けているだけだという」(2019/3/24 14:00配信 産経新聞)を読んで混乱しました。それで、調べてみたら、やはり有毒なのはメタノールでした。こういう間違いは本当にいけませんね。誰かチェックしてよ!!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「しきりに聴いているのは」って?

2019-03-24 09:43:34 | 言葉についてあれこれ
                                  じっくり味わう

 何で見たのか忘れたのですが、「ヘッドホンをつけてしきりに聴いているのはクラシック音楽」という文が目に入り、次に目に入ってきたのは、椅子に座り、目を閉じ、ヘッドホンでクラシック音楽を聴くことに集中している人で、何か変だなぁと思いました。「しきりに」は、切れ目なしに、熱心に、何度も繰り返し、という意味で、「しきりに鏡を見る」「しきりに購入を勧める」「しきりに電話が鳴る」というふうに使いますから、クラシック音楽のように長い曲は「じっくり聴いている」でしょ!
 ドラマの宣伝で「破天荒な注文をたくさん投げ掛ける」と言った岩田剛典。それは「無茶な注文」「想定外の注文」「面倒な注文」だったのですが、「型破り」とか「思い切った」とか、明るめのイメージで言いたかったのだろうと思います。それでも「破天荒な注文」とは言いません。言葉の意味を知っているのか、知らないのか・・・、使うべき言葉をちゃんと選んで使えるのでしょうか?
 テレビで紹介された一般の人のメールに「それがこまめに起こる」という文があって、何が起こるのかというと子どもが夜中に起きて泣くということで、それは「こまめに」なんて言いませんね、「頻繁に」です。この人が育児をすごく楽しんでいて、夜泣きをも楽しんでいるというなら・・・、いや、ない、ない!
 「私もあまり得意な義理母ではありませんでしたが」も一般の人が書いたものですが、ちょっとねぇ ┐( ̄д ̄)г。義理のお母さんが苦手だったようで、あまり好きじゃないという意味で「○○は得意じゃない」と言う人はいますが、「義理のお母さん」ですよ、やはり「私も義理の母がちょっと苦手でしたが」でしょ! 「得意じゃない」なら、せめて「私もあまり義理の母が得意ではありませんでしたが」と書けないかな?
 「突然、人々がこぞって一方向に走りだします」は「Nスタ ニューズアイ」で聞いたナレーションで、トルコの空港で起きたテロに関するニュースでした。「こぞって」は、残らず、みんな、という意味ですが、人々が全て“参加する”様子を言うわけで、身に迫る危険から慌てて逃げ出すことを「こぞって」なんて言いません。これは「一斉に」「我先に」でしょ! 報道番組でこんなお粗末なナレーションを聞くとは ┐( ̄д ̄)г。
 「○さんは我先に母親を引き取ることに決めたのですが」(2018/11/21 9:00配信 現代ビジネス)は、これだけを読むと、母親を引き取ると莫大な財産が付いてくるから、○さんは“我先に”引き取ろうとした、なぁんて想像してしまいますが、そうではなく、また、引き取ろうとしている人がほかにいたわけでもないのです。単純に「○さんはすぐに母親を引き取ることに決めたのですが」と書けばいい話でした。
 「数々と打ち出していったリーダーがいました」は「先人たちの底力 知恵泉 島津斉彬」で聞いたナレーションで、ナレーターは新井秀和アナです。NHKは本当に言葉を大切にしていませんね、アナウンサーなのに「数々と」だなんて( ̄д ̄)! 「数々の○○を打ち出していった」ならいいのですが、この場合は「次々に打ち出していった」でしょ! あるいは、単に数が多いという意味なら「数多く」とでも言えば?
 「世界ふしぎ発見!」(2018年11月24日放送)で、ミステリーハンターの依吹怜が「チーズがぎっしり並べられている」と言ったので画面を見ると、ナチュラルチーズ専門店のショーケースにいろいろなチーズが“おしゃれ”に“ゆったり”並べられていて、それは「ぎっしり」で想像した量の3割ほどでしたから、なぜ「ぎっしり」と言ったのか、不思議 <( ̄д ̄)>。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「身柄拘束されました」って?

2019-03-17 09:23:55 | 言葉についてあれこれ
                                  確保!

 「身柄拘束されました」と言ったのは「ワイド!スクランブル」の東富貴リポーターですが、「身柄拘束」とだけ書いてあるカンペを読んだのか? そうだとしても、「身柄を拘束されました」と言えなくてどうする!? 「終日、運転を見合わせする、見合わせる」と言い直したNHKのアナウンサー、ほんっと、ぎりぎり ┐( ̄д ̄)г。
 「広報担当をされている○○さん」と言ったのもアナウンサーで、こういう人は非常に多いのですが、「広報を担当されている○○さん」でしょ! そして、「広報を担当なさっている○○さん」と言えればもっといいですね。「議員辞職をする」もよく見聞きしますが、本当は「議員を辞職する」「議員を辞する」ですよね。
 「死刑執行が行われました」って( ̄д ̄)! 「とくダネ!」で、中継、報道センター、スタジオ、み~んな「死刑執行が行われ」と言いましたからね、あ然としました。「死刑執行」で“一つの塊”なのか? 「執行」とは、法律・規則で決まっていることを実際に行うこと。「行うこと」なのですから「死刑が執行されました」でしょ! ちゃんと「死刑が執行されました」と言える人が誰もいないってどういうこと?
 「『若者の真似をしてくること』への揶揄をしているのでしょう」(2017/8/6 J-CASTニュース)、「親も欲しくなるようなデザインをしていましたので」(一般人の文章)、「産婦人科の標榜をしているにもかかわらず」(2017/9/29 現代ビジネス)、「現場付近の除雪の担当をしていた」(2018/2/12 福井新聞ONLINE)って( ̄" ̄)? 「『若者の真似をしてくること』を揶揄しているのでしょう」「親も欲しくなるようなデザインだったので」「産婦人科を標榜しているにもかかわらず」「現場付近の除雪を担当していた」でしょ!
 「『汚くなったから殺して!』と持ち込みされた犬、その後奇跡的な展開が!」という見出し、さらに、記事(2018/5/12 20:00 わんちゃんホンポ)には「優しい女性が里親として挙手をしてくれたのです」なんて書いてあって、どうしちゃったのかな? それって普通は「持ち込まれた犬」「手を挙げてくれたのです」でしょ!
 「ためしてガッテン」で「ジューシーでしっとりしているので、すごい飲み込みも、しやすい」と言ったのは高齢者施設の職員ですが、テロップも「ジューシーでしっとりしているので すごい飲み込みもしやすい」でした( ̄д ̄)! NHKでしょ、せめてテロップは「すごく飲み込みやすい」と書いて!
 かと思えば、こんな逆の現象も見られます。「空回る織田裕二…ツライ」は「gooいまトピランキング」の見出し(2018/10/22 16:07)で、記事(2018/10/22 日刊サイゾー)も「織田裕二の妙なキャラ作りが空回っていてツライ」でした。「空回る」だの「空回って」だの、自由過ぎます。「空回り」は名詞、「空回りする」は自動詞ですが、「空回る」などという動詞はありません。「空回りする織田裕二…つらい」「織田裕二の妙なキャラ作りが空回りしていてつらい」でしょ! ちなみに、私は好きですよ、あのキャラ。
 「職場で自分をよく見せようとして空回ったり」(2018/12/24 10:00 キャリコネニュース)なんていうのもありました。「空回る」も「拒否る」「拉致る」みたいな感じ? 何でも「~る」で動詞ですか? 10代の子のおしゃべりならまだしも、いろいろな世代の人が読む記事でこういう書き方をするのはいけませんね( ̄" ̄)。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「余計なエネルギーを抑えるため」って?

2019-03-10 09:32:29 | 言葉についてあれこれ
                                  寝起き?

 「狩猟動物である猫の睡眠時間は14~16時間と長く、1日の3分の2を寝て過ごしています。これは、狩りや縄張り争いなどに備えて、余計なエネルギーを抑えるため」(2019/2/28 12:05配信 ねこのきもち WEB MAGAZINE)って、必要な言葉が抜けていますね、猫が1日の3分の2を寝て過ごすのは「余計なエネルギー消費を抑えるため」でしょ!
 「死亡時は病院ではなく賃貸していたアパートの部屋であったことから病院に行くお金もなかったと推測されている」(2017/9/10 16:00配信 NEWS ポストセブン)は、「死亡時は」と「部屋であった」がつながりませんし、「お金もなかった」につなげるつもりだったのだとしても、この書き方はいけません。
 それに、「賃貸していたアパート」があるのに「病院に行くお金もなかった」なんて矛盾していますが、もしかして、「賃貸し(ちんがし)していた」ではなく「賃貸(ちんたい)していた」で、書いた人は「貸し手」ではなく「借り手」のつもりなのでしょうか。でも、「賃貸していた」を「借りていた」とは読めませんよ。
 先を読むと、亡くなったのは雲南省から出稼ぎに来ていた農民でした。ということは「賃借りしていた」ですね、病院に行くお金もなかったので「借りていたアパートの部屋」で病死したようです。「死亡した場所は病院ではなく賃貸アパートの部屋であった。このことから、病院に行くお金もなかったと推測される」ですかね。
 「ライブはガラガラ…不人気なげく」は「gooいまトピランキング」の見出し(2018/2/6 07:17)、「中居正広が『舞祭組』の人気について嘆く場面があった。『1000人のキャパのところに260人しかお客さん来なかった』と嘆き。とはいえ、中居はラジオでもこの話をしており、少ないファンを相手でも、そこにいる人のハートを、しっかりつかんで帰って来ることが大事とエールを送っていたと日刊大衆が報じた」は要約です。記事も「MCの中居正広が後輩ユニット『舞祭組』の人気について嘆く場面があり」でした( ̄д ̄)!
 「人気について嘆く」って、嫉妬しているってこと? 違いますよね。「ライブはガラガラ…不人気嘆く」「中居正広が『舞祭組』の不人気について嘆く場面があった。『1000人のキャパのところに260人しかお客さん来なかった』と嘆いた。とはいえ、中居はラジオでもこの話をしており、『少ないファンが相手でも、そこにいる人のハートをしっかりつかんで帰って来ることが大事』とエールを送っていたと日刊大衆が報じた」でしょ。
 「お風呂が好きな要因は、『最初のお風呂でいかに苦手意識が芽生えなかったか』『お風呂=楽しい場所と理解しているか』と言う事だと言えるでしょう(中略)出しているお湯の温度が高すぎたり、反対に冷水だったりと出てくるお湯や水の温度に対しても配慮してあげましょう」(2018/3/10 16:00 わんちゃんホンポ)って( ̄д ̄)! ライターをやるなら日本語を勉強しないと!
 お風呂が好きになるかどうか、ということですよね。「お風呂が好きになる要因は『最初のお風呂でいかに苦手意識が芽生えなかったか』『お風呂=楽しい場所と理解しているか』だと言えるでしょう(中略)出しているお湯の温度が高過ぎたり水が冷た過ぎたりしないように、お湯や水の温度に対しても配慮してあげましょう」でしょ!
 「百戦錬磨の取材をくぐり抜けてきた手練てだれもさすがに困り果て」(2019/2/26 12:06配信 読売新聞オンライン)って、てれんて、だれも、てれん、てだれ、か? てだれて、だれも、だれもさすがに、誰がさすがに困り果てた? もしかして「れ」が抜けているのか、だとすると、本当は「手練れ(てだれ)もさすがに」と書くつもりだった? 新聞でしょ、チェックぐらいしないと!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「柔軟性に欠如している」って?

2019-03-03 09:39:17 | 言葉についてあれこれ
                                  軟体動物

 「犬が警官に噛みついて怪我をさせたことは本当に申し訳なく思うが、物事に全く容赦しない“ゼロ・トレランス”で対応する柔軟性に欠如しているのではないか(中略)どれだけ犬の年齢が若かろうが、怖がっていたからゆえの攻撃だろうが(中略)犬を野放ししてはおけないのです」(2018/11/25 14:28 TechinsightJapan編集部)って( ̄д ̄)!
 警官にかみついた犬が、その後、飼い主に返されるまで4日以上かかったことを不満に思った飼い主の言葉が「物事に全く容赦しない“ゼロ・トレランス”で対応する柔軟性に欠如しているのではないか」で、何だか支離滅裂ですね、これは翻訳ミスもあるのではないでしょうか。「どれだけ犬の」以後は警察側の言い分です。
 日本語としてすんなり読めるように修正すると、「犬が警官にかみついて怪我をさせたことは本当に申し訳なく思うが、容赦ないゼロ・トレランスで対応するというのは柔軟性が欠如しているのではないか(中略)犬の年齢が若かろうが、恐怖ゆえの攻撃だろうが(中略)犬を野放しにしてはおけないのです」といったところでしょうか。
 そのサイトの記事は興味深い内容であることが多いのですが、1年半ほど前、特定のライターの文章がいつもどこかしらおかしいということに気づきました。翻訳の技量については分かりませんが、肝心の日本語があまり上手ではないようです。このように、お粗末な日本語しか書けないのに、なぜかライターをやっている、“自称 ライター”が世の中には大勢います。
 「本人たちを二次被害に合わせていないか(中略)○さんに対する屈辱でしかない(中略)△◇□○に反対する署名運動が起こした女子大生らが直接出版社との対談まで企画し、謝罪と反省を促すという素晴らしい動きについての報道もありましたが、彼女たちに見習い(中略)女性に対する差別発言を、うっかりではなく意図的に、屈辱的に垂れ流す日本のテレビ、大丈夫でしょうか」(2019/1/15 12:45配信 webマガジン mi-mollet)って、日本の“自称 ライター”、大丈夫でしょうか?
 「本人たちを二次被害に遭わせていないか(中略)○さんに対する侮辱でしかない(中略)△◇□○に反対する署名運動を起こした女子大生らが出版社との対談まで企画して謝罪と反省を促すという報道もありましたが、彼女たちを見習い(中略)女性に対する侮辱的な差別発言を、うっかりではなく意図的に垂れ流す日本のテレビ、大丈夫でしょうか?」でしょ。ライターの皆さん、人々に伝えなければならない大切なことを書くなら、もっとちゃんとした日本語を書けるようになってください。
 「『宝くじで高額当選したら』と誰しも一度は妄想したことはないだろうか(中略)高校3年生のときに宝くじで1億円も当選したという○○。幼少期の頃はシングルマザーで貧乏生活を送っていたようで(中略)引越し費用を捻出するために母親から当選金をもらおうとした。しかし、母親は『そんなお金なんかないよ!』と激怒。思い返してみると、その当時母親が付き合っていた男性の料理が凄く豪華になっていたという(中略)1億円が消えてもなお良好な親子関係を築いているのはうらやましいものだ」(2019/02/09 しらべぇ)って( ̄д ̄)!
 「『宝くじで高額当せんしたら』と誰しも一度は妄想したのではないだろうか(中略)高校3年生のときに宝くじで1億円も当せんしたという○○。幼少期はシングルマザーの元で貧乏生活を送っていたようで(中略)引越し費用が必要になって母親から当せん金をもらおうとしたが、母親は『そんなお金なんかないよ!』と激怒。思い返してみると、その当時母親がつきあっていた男性に出す料理がすごく豪華になっていたという(中略)1億円が消えてもなお良好な親子関係を築いているとはうらやましい」でしょ!
 多くの読み手は、分からない部分はスルーして、分かるところだけ読んで全体を分かったような気になっているのではないでしょうか。ちゃんとした文章を書けないライターが大勢いるので、読み手としては分かるところだけ読むしかないという面もあるように思います。全てのライターの作文力を上げるなんて無理でしょうから、せめて、日本語のチェックをまとめてやってくれる人を配置できないものでしょうかね <( ̄д ̄)>。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする