![]() とあるブログにこの写真があった。その記事とあまり関係ないオマケ写真だったけど wood job! という言葉が俺の目に入った。欧米にも日本人的発想の駄洒落、というよりオヤジギャグがあるのかと思った。ちなみに駄洒落のベースは good job! でやったね!くらいの意味だ。 そしたらこの言葉を使った邦画があったわけでこのキーホルダーはチェーンソー会社とコラボしてというのが分かった。何だ、オヤジギャグだったのか。STHIL(スチール) というのはドイツの会社。世界的な企業だから当然そこに書いてあるのはまともな英語。そして世界中に売ってるのかと… |
最新の画像[もっと見る]
-
死亡数増加と出生数減少、共通する原因 14時間前
-
死亡数増加と出生数減少、共通する原因 14時間前
-
死亡数増加と出生数減少、共通する原因 14時間前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
-
平野だけど平らではない 2日前
面白かったです。
のようですね。
「WOOD JOB!」×STIHLというのは、
そういうことなんだ。なるほど(´・∀・)b