義兄弟銀木犀の屋敷にて
義兄弟はギ・ケイ・ダイと読んで、技、継、弟。
銀木犀のギン・モク・サイと読んで、銀、黙、済。
屋敷はヤ・フと読んで、也、扶。
☆技(わざ)を継(受けつぐ)弟に、銀(お金)を黙って済(助けている)也。
扶(力を貸している)。
義兄弟はギ・キョウ・タイと読んで、擬、恐、態。
銀木犀はギン・ボク・サイと読んで、吟、僕、細。
屋敷はオク・フと読んで、憶、腑。
☆擬(まねること)を恐れる態(ありさま)がある。
吟(詩歌を作る)僕(わたくし)には、細(取るに足らない)憶(思い)が腑(心の中)にある。
義兄弟はギ・キョウ・タイと読んで、妓、嬌、態。
銀木犀はギン・モク・サイと読んで、吟、目、彩。
屋敷はオク・シキと読んで、臆、色。
☆妓(ホステス)の嬌(艶めかしい)態(ありさま)。
吟(声を出して歌う)目(ねらい)の彩(様子)には臆(思いめぐらす)色(男女間の性的な欲望)がある。