出社前に寄る喫茶店で、ベン・E・キングの「スタンド・バイ・ミー」が流れていた。
懐かしい曲だ。
私より10歳若いマスターは、ジョン・レノン盤がしっくりくるらしい。
ジョンが「そばにいて、ヨーコ、お願いだからそばにいて」と懇願しているみたいだと言う。
なるほど、言われてみれば、そんな感じもする。
ポールだったらどうだろうと考えてみる。
たぶん、お堅いポールだから、そばにいるべきだ、という感じかな。
思索タイプのジョージだったら、そばにいるかもしれない、だろう。
能天気なリンゴは、そばにいてもいいよ、に違いない。
洋楽の歌詞も、誰が歌うかによって、言い回しや意味合いが変わってくる。
ちなみに、九州男児の私だったら、そばにおれ、だ。
懐かしい曲だ。
私より10歳若いマスターは、ジョン・レノン盤がしっくりくるらしい。
ジョンが「そばにいて、ヨーコ、お願いだからそばにいて」と懇願しているみたいだと言う。
なるほど、言われてみれば、そんな感じもする。
ポールだったらどうだろうと考えてみる。
たぶん、お堅いポールだから、そばにいるべきだ、という感じかな。
思索タイプのジョージだったら、そばにいるかもしれない、だろう。
能天気なリンゴは、そばにいてもいいよ、に違いない。
洋楽の歌詞も、誰が歌うかによって、言い回しや意味合いが変わってくる。
ちなみに、九州男児の私だったら、そばにおれ、だ。