◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「盗難 壮絶 破天荒」がおかしい

2025-01-19 10:04:57 | 気になる言葉、具体例
                                   大胆な盗人

 「猛暑で池の水位が下がり…盗難された10数キロの『カブトムシモニュメント』1年3カ月ぶりに発見」という見出し(2023/9/30 17:32 YAHOO!ニュース FNNプライムオンライン)、誰が書いた? 記事は「盗まれた」で問題なし。「盗まれた十数キロの『カブトムシモニュメント』1年3か月ぶりに発見」でしょ!
 「Live News it!」(2023/11/8)、「今年3月に盗難されたSUV」というテロップ、「今年3月に盗難された、人気のSUV」というナレーション( ̄д ̄)! 報道番組なのに誰もこのアホな誤りに気づかなかった? 日本語力の低いスタッフしかいないのか? なぜ「盗まれた」と言わない? ださい? つまらない? どういう気持ち?
 「自衛隊員の服装をして盗難や詐欺的行為をしようとする“ニセ自衛官”たち」(2024/2/11 10:00 FRIDAY)ってo(`д´)o! 災害が発生した直後から被災地に現れて悪事を働く“ニセ自衛官”の話。悪事ですよ、泥棒、詐欺、犯罪ですよ、「盗難」ではなく「窃盗」でしょ! なぜ分からない? バカなのか?
 「盗難されないか心配」(2024/4/23 18:12 HBCニュース北海道)、見出しにそう書いてあったので北海道放送のニュース番組(の動画)を見たのですが、「置き配を利用しない理由」として、モニター画面に大きな文字で「盗難されないか心配」と出ていて、アナウンサーがそのまま「盗難されないか心配」と読んだ( ̄д ̄)! バカなのか?
 その少し後、別のアナウンサーが「盗難されないか心配」という文字を右手で指しながら「盗まれたら心配って、この声…」と言ったのは d(⌒・⌒)good。「盗まれないか心配」ですよ! ごく自然な言い方です。どうしても「盗難」と言いたいのなら「盗難に遭わないか心配」です。「盗難に遭う」という表現を知らない人が大勢いるのか?
 「自転車の『サドル』が『盗難』された…! サドルだけを盗んで一体どうなるの?」という見出し(2025/1/9 18:20 FINANCIAL FIELD)( ̄д ̄)! 記事は「自転車のサドルだけが盗まれる理由や、盗まれた場合の対処法、サドル盗難防止のための対策などをご紹介します」で問題なし・・・ではありませんでした( ̄_ ̄)。
 「その理由としておもに以下のようなことが考えられます」ということで、「転売目的、自分のサドルとの交換を目的とした盗難、いたずら目的、変質者による盗難」ってビミョー( ̄" ̄)。これは加害者側、つまり“泥棒”の事情ですよね、だったら「盗難」ではなく、やはり「窃盗」でしょ。
 さらに「転売を目的として、盗難される可能性があります。(中略)犯人が自分の自転車のサドルと取り替えて使うために盗まれたと考えるのが妥当でしょう。(中略)サドルのみ盗難された場合(中略)サドル盗難防止のための対策は、以下の通りです」って( ̄д ̄)!
 こうなると、このライターが「盗難」の意味を正しく理解していないことは明白です。大事なものを盗まれるという“災難”に遭うのですよ、「盗難される」なんて日本語としてありえません! しかも、「転売を目的として」ですから、「転売目的で盗む可能性があります」もしくは「転売目的の窃盗という可能性があります」ですよね。
 「犯人が…使うために盗まれたと…」って( ̄" ̄)。「犯人が」は加害者、「盗まれた」は被害者、この流れはむずむずしますね、「犯人が…使うために盗んだと考えるのが妥当でしょう」なら抵抗なく読めます。そして、「サドルのみ盗まれた場合(中略)サドル盗難防止のための対策は以下のとおりです」でしょ。
 まだ続きますよ。「盗難者に『盗みにくい』という心理効果を(中略)転売目的やいたずら目的などがあげられます」ってΨ( ̄д ̄)Ψ。「盗難者」って、誰? 泥棒のこと? ○○に盗みにくいと思わせるということは、○○は泥棒、盗人、犯人ですよね、それを「盗難者」って、加害者と被害者がごちゃ混ぜになっている (゚д゚)。
 「窃盗の犯人に『盗みにくい』という心理効果を(中略)転売目的やいたずら目的などが挙げられます」でしょ! いやはや、「盗難」を分かっていない人は多いのですが、これほどめちゃくちゃな記事もあるのですね、驚きました。「盗まれた」もあるのに、なぜ「盗難された」? 挙げ句の果てには「盗難者」って・・・┐( ̄д ̄)г。
 「より壮絶な虐待を繰り返して『死』に追いやったと」(2023/3/15 現代ビジネス)、「その背景には母親から受けていた壮絶な虐待があった」(2023/9/4 17:00 集英社オンライン)。壮快、壮観、壮健、壮大、壮麗、「壮絶」は極めて勇壮なこと。「壮絶な虐待」と書くなんてどういう神経( °°)? 「虐待」なら「凄絶」「凄惨」でしょ。
 「イーロン・マスクが初めて明かした幼少期の壮絶ないじめ、虐待」という見出し、記事も「知られざる壮絶な半生を明かした初の公式伝記」(2023/9/13 6:12 文春オンライン)。どこに行ってもいじめられ顔を殴られた、精神的な拷問、人生は痛みの連続だと子ども時代にたたき込まれた・・・、これを「壮絶」って、どうかしていますよ。
 「女性副社長、通称『ナッツ姫』の凄絶なその後」(2024/5/13 11:20 デイリー新潮)、やっとですよ、非常に珍しいですね d(⌒・⌒)good、そう、「凄絶」ですよ。「凄まじい(すさまじい)」ですよね、虐待やいじめ、苦難に満ちたつらい人生、厳しい現実、ナッツ姫の場合は自業自得ですが。
 「ブレナンの推理、それは、ジョンは隣の部屋から壁越しに拳銃で撃たれたという破天荒なものだった」という「何だコレ!?ミステリー」(2020/1/15)で聞いたナレーション( ̄д ̄)! 「破天荒」は「今まで誰も行わなかった事業を始める様子、前代未聞」(三省堂国語辞典)ですよ、全然違うでしょ、これは「突飛なものだった」でしょ!
 「兄は、かなりの破天荒者で(中略)車の運転がとても荒くて、車の単独事故を何度も」(2022/1/4 lamire)ってΨ( ̄д ̄)Ψ。なんとまぁ、「破天荒者」ですか、自由ですねぇ┐( ̄д ̄)г。でも、そういうのは「破天荒」とは言いませんよ、ただの乱暴者、愚か者、バカ者でしょ。
 「その報復に自制心が効かなくなって、破天荒な行動を起こしたと考えられそうだ」(2024/6/4 16:45 歴史人)って( ̄" ̄)、恨みや憎しみが募り、生き霊になって恨む相手を呪い殺したという話。「その報復に自制心が利かなくなり、常軌を逸する行動を起こしたと考えられそうだ」でしょ! 意味を知らずに言葉を使うって、どうなの?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする