ヨメが小さな虫が居ると庭から戻ってきた。何度も見たトラカミキリの一種だと思ってたけど記事にはしたことは無かった。調べたらエグリトラカミキリという初耳名。
これに良く似たクロトラカミキリというのが居るというのを知った。花の写真をヨメに見せて「これは何だ?」と聞くと「葉は取ったか?」とか「柄に毛があったか?」と聞かれる。今回も似たようなもんでまさか羽の先がクロトラカミキリとの違いが分かる場所だった。そこを意識して撮ってないけど辛うじて写っていた。尖っているのでエグリトラカミキリ。
他に区別する場所が次の写真の丸の中。黒い部分が繋がっていていたらクロトラカミキリ。
エグリトラカミキリの名前の由来を調べたけど全く分からなかった。刳るというのは刃物で回して穴を開けるという意味だ。襟刳りなんて言葉もある。このどちらかのような気がするけどどうだろ。
小さな昆虫が居るとヨメは「××の子供だ」と言うのはいい加減にヨシコさんだ。大人か子供かは概ね羽の有無だ。羽があればどんなに小さくても成虫、大人だ。どんなに大きくても芋虫状なら幼虫、つまり子供。