Sixteen Tones

音律と音階・ヴァイブ・ジャズ・ガラス絵・ミステリ.....

J 子が所属する教室の作品展

2019-12-21 09:21:06 | お絵かき

12/22-26 (明日から) くらら市民ギャラリー.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

紅蓮館の殺人

2019-12-20 09:07:09 | 読書

阿津川 辰海,講談社タイガ (2019/9).

「2020本格ミステリ・ベスト10」(原書房)国内ランキング 第3位
「ミステリが読みたい! 2020年度版」(ハヤカワミステリマガジン)国内篇 第5位
「このミステリーがすごい! 2020年度版」(宝島社)国内編 第6位

これらのベスト10の中で定価1000円以下の文庫本はこれだけだった.

吹雪の山荘とか絶海の孤島とかの代わりに,前は山火事後ろは絶壁という山荘が舞台.「館焼失まで何時間何分」が章の見出しに添えられる.山荘には仕掛けがいっぱいで,麓までの抜け穴があるらしい.

釣り天井で殺人が起きる.探偵役がふたりで,2人いる意味はある.ひとりは高校生で,語りはそのワトソン役の高校生.もうひとりは女性で,10年前の連続殺人をひきずっている.

火が迫るなかで全員集合し,高校生探偵が悠長に謎を暴く場面が非現実的...とはいうものの,いかにも・らしいミステリを満喫できた.間取り図はあるが人物リストがないのは不満.

この作家ははじめて.文章には味がないが,すなお.第1・2・3部の冒頭に,海外作家の文章の一節が引用されている.ミステリにはよくあることだが,どういう意味があるのだろうか.

2015年創刊の「講談社タイガ」も初体験.タイガは講談社ノベルズの「兄弟レーベル」だそうだが,文庫版ノベルズっていうことだろうか.ノベルズもとんと買わなくなった.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

また「短編画廊」より,スティーヴン・キング など

2019-12-19 08:34:02 | 読書
「短編画廊 - 絵から生まれた17の物語」からもう5編.500ページ近い本だが,そろそろ図書館に返さなければならない.

この絵のタイトルは Room in New York で,添えられた小説は
「音楽室」スティーヴン・キング 白石 朗 訳
この本の作家陣は巨匠揃いだそうだが,16とんが知っていたのきこのキングだけ.作家の家にもこの複製が飾ってあるという.倦怠期の妻らしい女性が,ピアノをぱらぱら弾いているポーズが良い.じつは共犯関係にある夫婦の以心伝心物語.


「夜のオフィスで」ウォーレン・ムーア 矢島真理 訳
Office at Night.ヒロインが突然幽霊になってしまう!!


「窓ごしの劇場」ジョナサン・サントロファー 矢島真理 訳
Night Windows.ヒッチコックの「裏窓」を思い出させる.この作家の作品集だったとしたら,結末はたやすく推定できるだろう.でもこういうオムニバスで,作家にも予備知識がないと,すべて新鮮.


同じことが
「オートマットの秋」ローレンス・ブロック 田口俊樹 訳
にも言えそう.絵のタイトルは Automat.オートマットは自動販売機によるセルフサービスの大衆向けレストラン.この本の編集者による作品で,悪いわけがない.


「1931年、静かなる光景」クリス・ネルスコット 小林綾子 訳
Hotel Room.大恐慌の時代に,人種差別に対して「慈善」ではなく「必要悪」を行おうとする女性の心の葛藤.この本では最も長い部類だが,それを短すぎると感じさせる内容.
この絵がこうなるか!! と感嘆させる.

今回と前回に取り上げなかった作品は以下の7編.

「ガーリー・ショウ」ミーガン・アボット 小林綾子 訳
「宵の蒼」ロバート・オレン・バトラー 不二淑子 訳
「その出来事の真実」リー・チャイルド 小林宏明 訳
「アダムズ牧師とクジラ」クレイグ・ファーガソン 不二淑子 訳
「映写技師ヒーロー」ジョー・R・ランズデール 鎌田三平 訳
「夜のオフィスで」ウォーレン・ムーア 矢島真理 訳
「朝日に立つ女」ジャスティン・スコット 中村ハルミ 訳


日本人画家の絵画に,日本人作家たちが作品を添えたら...と考えるのは楽しいが,実現は難しそう.
この本の中のほとんどの,絵画そのものの解説が Wikipedia でみつかる.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ルー・タパキン氏の鏡像 / 狸の夜遊び

2019-12-18 09:04:15 | お絵かき
タパキン氏は秋吉敏子さんの御夫君.ライブに行ったことはあるが,さして熱心なファンではない.CDジャケットの横顔の,頭の先から髭の先までが一直線なので,絵に描いてみたくなった.ガラス絵のように,CDケースに内側からアクリル絵具.写真を見て描いて裏返したら鏡像になっていた.胸像でもあり,ま・いいか.


BTW, 1981年録音の Tanuki's Night Out (狸の夜遊び) は,ルー・タパキンの作品を集めたビッグ・バンドのアルバムで,下のはその表題曲.怪獣映画の音楽みたいなイントロだが,そのうちに狸囃子っぽくなる.
日本発売時にはオリジナル?のジャケットではなく,タイトルも動画のように From Toshiko With Love に変えられていた.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「短編画廊」より

2019-12-17 10:25:17 | 読書
ローレンス・ブロック,田口俊樹 他 訳「短編画廊 絵から生まれた17の物語」ハーパーコリンズ・ ジャパン (2019/6) の「絵」はすべて Edward Hopper 1882-1967 の作品.物語と絵をいくつか.

「夜鷹 ナイトホークス」マイクル・コナリー 古沢嘉通 訳
冒頭の絵のタイトルも Night Hawks で,ホッパーの絵では最も有名なうちに入るらしい.ネットにも解説が多数存在する.この小説にもこの絵が登場するが,フォーカスするのは左端の後ろ向きの人物で,「都市から都市を渡り歩き,いつもひとりきりでカウンターに座っている夜行性の人物」と描写される.


「11月10日に発生した事件につきまして」ジェフリー・ディーヴァー 池田真紀子 訳
ソビエト国防省参謀本部諜報部の大佐から第一副首相・将軍への書簡という体裁.この絵
(タイトルはHotel by a Reilroad) と同じ服装の男女が駅の待合室にいて,それが鍵になる.


「キャロラインの話」ジル・D・ブロック 大谷瑠璃子 訳
絵のタイトルは Summer Evening.この高校生カップルから生まれ,両親から引き離された女の子が40年後に母親を訪ねる.この本には珍しく,ハッピーエンドとまではいかないが,暗くない結末.


「牧師のコレクション」ゲイル・レヴィン 中村ハルミ 訳
City Roofs.著者は伝記も書いている,ホッパー研究の第一人者.ホッパーの姉の教区の牧師が,その姉の家の屋根裏からホッパー作品・資料などを持ち出してわがものにする.他の作品と違って,どうやらノンフィクションらしい.


「海辺の部屋」ニコラス・クリストファー 大谷瑠璃子 訳
Rooms by the Sea という絵から,よくこんな作品が産み出せるものだ.読み進むうちに,年に一部屋ずつ (後にはもっと頻繁に) 部屋が増殖する迷路のような家と,この家から出ない謎の料理人...といった輪郭が現れる.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

短編画廊 絵から生まれた17の物語

2019-12-16 09:19:55 | 読書
ローレンス・ブロック,田口俊樹 他 訳,ハーパーコリンズ・ ジャパン (2019/6).
ハーパーコリンズは世界第2位の総合出版社だそうだ.
この本は17人の作家がそれぞれエドワード・ホッパーの絵にちなんだ短編を捧げたもので,発起人がローレンス・ブロック.各編の冒頭にはフルカラーで絵が挿入されている.

エドワード・ホッパーなんて知らないよ...と思ったが,絵は見たことがあることを知った.Wikipedia の表現を借りれば,彼の作品は「都会の街路・オフィス・劇場・ガソリンスタンド・灯台・田舎家などアメリカ人には見慣れた都市や郊外の風景を,単純化された構図と色彩・大胆な明度対比・強調された輪郭線で描く」もので,そこには「彼の孤独な雰囲気が漂」っている.

ブロックの序文には「ホッパーはイラストレーターでも物語作家でもない.彼の絵は物語ってはいない.ただ,絵の中に物語があることを,その物語が語られるのを待っていることを,強く抗いがたく示唆している」とある.うまい企画を思いついたものだ.
個々の作品については,項を改めて...

翻訳書なりのあとがき・解説の類はない.翻訳者をどのように割り振ったか,知りたいところ.
冒頭の写真では下半分が帯のように見えるが,帯のように印刷してある.カバーに使われたタイトルは Hotel Lobby,1943 年の作品.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

野食ハンターの七転八倒日記

2019-12-15 09:18:06 | 読書
茸本 朗(たけもと あきら),平凡社(2019/11).

著者は野食,すなわち野外で採った材料を調理して食べることのプロを自任している.「七転八倒日記」はとくに.「第1章 美味しいものが食べたすぎて、大失敗!」に集中していて,内容は,食べると肛門が言うことを聞かなくなる魚で(社会的に)死んだ/「ポルチーニ」と間違えて毒キノコを食べ、マーライオンになった/ 釣ってきた魚を調理したら台所が工事現場の臭いに包まれて絶望した...と,凄まじい.

「第2章 知ってる人は食べている」は,実は血液に毒を持つアナゴを刺身で美味しくいただいた話/ ウニが高くて食べられなければ,ヒトデを食べればいいじゅない/ 野草の豆で作る納豆はめちゃくちゃ美味しい... 

「第3章 実は食べられる!あの生き物」はザリガニ,毛虫(毛の除去に悪戦苦闘),カミツキガメに代表される外来カメ,タヌキ・アナグマ・アライグマ・ハクビシン(著者が自ら捕獲したものではないようだ)の食べ比べ,ヘビ,セミ.

「第4章 大都会でサバイバル」は,野菜の代用品.都会で採れるフランスあたりで珍重されているキノコたち,カエルのフレンチ,街の川のコイ,ミドリガメ...,最後は渋谷の街で採れた食材による「渋谷野食御前」.
 
文明批評や著者ならではの哲学がふざけた文体から読みとれる.
太平洋戦争時フィリピンで虫やヘビを貪り食った日本兵や,人口増加と食糧難で同じものを食べざるを得なくなるであろう近未来人に思いを馳せた.さいわい,このふたつの時代の狭間で一生が終りそうな16トンとしては,著者のアドバイスに従ってこの本を実践する甲斐性はない.しかし,キノコくらいは自分で採ろうと思っても,写真がモノクロでこころもとない.第4章中の「災害時に冬を生き抜くためのサバイバル食材図鑑」も同様.

実はこの本の元になったウェブメディア cakes にはカラー写真が多数.このサイトは30万超PVを記録しているとのことだが,残念ながら肝心な部分は有料登録会員限定.
本にあってウェブにないのは上路ナオ子によるヘタウマなイラスト.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

油彩画のタペストリ収納

2019-12-14 09:12:16 | お絵かき

J 子の100号油彩画が溜まる.旧作のキャンバスを外して,残った枠に新しい無地のキャンバスを張って描くことを考えた.まずキャンバスを外すのが大変で,このために小さなバールをゲット.

外した作品はふつうは丸めておくらしいが,タペストリ風に壁にかけることを思いついた.数枚は重ねてかけることができそう.

タック(キャンバス釘)を抜いた後の穴に結線バンドを通す.ダイソーで買った大きなエスフックの上を壁の上部に引っ掛け,下に結線バンドを引っ掛けて完成.

我が家の間取りと構造だから可能になった面もあり.下右は引っ掛けた壁面を上から見たところ.エスフックが5個並んでいる.
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2音音階のわらべうた

2019-12-13 09:01:46 | 新音律
小出秀樹「わらべうたは死なず」ブイツーソリューション発行・星雲社発売 (2018/11)によれば,わらべうたで最も単純な音階は2つの音高からなるもので,その音程は長2度,必ず高い方の音で終わる.小泉文夫1969年の指摘である.例として挙げられていのは


いちじくにんじんさんしょにしいたけ....きゅうりにとうが(ん)

ひとつふたつみっつよっつ....ここのつとお

でふでぶひゃっかんでぶでんしゃにひかれてぺっちゃんこ

どれにしようかなかみさまのいうとおり

ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのーます

.....


小出さんの収集ではわらべうたの3割以上がこの2音階である.

つぎに単純なのは3つの音高からなるもので,この場合は真ん中の高さの音で終わるというのだが,これは収集例が少なく,僕に対してはあまり説得力がない.でも,わらべうたではないが,チャルメラの「ドレミーレド・ドレミレドレー」とレ で終わるのが,日本人の感覚であると言われると納得してしまう.

ここから出発して,議論は民謡テトラコルドへと発展する.

音程がぽっと歌って全音になるのも不思議.正確に周波数比が8/9(大全音)あるいは9/10(小全音)にはならないかもしれないが,半音にはならない.

日本語のアクセントは音の高低によることが,2音音階と関係がありそうだ.中国語のアクセントも高低だがグリサンドする.わらべうたではどうなるのだろう.西欧のわらべうたには2音音階は存在しそうもないけれど.


2音音階より単純なのが,お経の1音音階.でも,ハーモニーをつけるのはずるいかな.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北村薫「遠い唇」

2019-12-12 09:28:00 | 読書
角川文庫(2019/11).単行本は2016/9.

出版社のCM*****
小さな謎は、大切なことへの道しるべ -- ミステリの巨人が贈る極上の謎解き
コーヒーの香りでふと思い出す学生時代。今は亡き、慕っていた先輩から届いた葉書には謎めいたアルファベットの羅列があった。小さな謎を見つめれば、大切な事が見えてくる。北村薫からの7つの挑戦。*****

7編中「パトラッシュ」と「ゴースト」はミステリではない.宇宙人が日本の名作を「解釈」するのも,ミステリとは言えない(ぼくの趣味ではない).ここには和田誠のイラストが挿画として転用されている.
残るは4編だが,最後に「読者への挑戦」があるわけでもない.その4編は全部が暗号ものだが,例によって謎解きに持っていくまでが読みどころ.かってのこの作家の円紫さんシリーズもそうだったと,懐かしく思った.
「付記」では楽屋裏まで読書の対象にしている.ちかごろのこの作家には,蘊蓄中心の付記だけみたいな本も多いようだ,

表題作「遠い唇」の暗号はコーヒー好きにはすぐわかる.ぼく的には「しりとり」に感服したが,「ねこはい」の影響もあったかもしれない.「続・二銭銅貨」は暗号だけでは弱いので,乱歩作品にかこつけた感じ.「ビスケット」の「付記」では,今ではキーワードさえ与えられれば,普通の人間でもネットで名探偵の頭の中をのぞくことができる...とあり,なるほどと思った.

解説 天野慶.カバーイラスト(agoera)がよかったのでジャケ買いした感もあり.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

reading

/Users/ogataatsushi/Desktop/d291abed711d558e554bf7af66ee57d7.jpg