そのものの味
「塩胡椒だけのシンプルな味付けだと、逆にお肉そのもの臭いが気になりちょっと食べるのは辛いかも。シンプルな味つけにすれば大丈夫かもしれませんが」という「gooいまトピライフ」の要約(2021/3/16 8:27)、そのものくさい・・・っと、違うか、そのもののにおい、かぁ <( ̄д ̄)>。
シンプルな味付けだと食べづらい、だったら、においをごまかせるくらい濃い味付けにしないと! 「逆に」もおかしいし・・・、というわけで記事を確認し、あきれました。ライターは“節約上手な主婦”だそうですが・・・Ψ( ̄д ̄)Ψ、要約を書いたgooのスタッフもスタッフだし・・・( ̄" ̄)。
「冷凍肉は、コスパは満点だけど、あたりとハズレが多いです。(中略)迷わずかカートインした商品のひとつです。(中略)値段も400gたっぷり入っているのに、275円と破格!(中略)食費節約にはうってつけのですよね(中略)『国内加工』と記載があったので(中略)どんどんでてくる脂に驚愕! 脂をひかずに痛めているのに」、つづく。
「シンプルな味つけだと、逆にお肉そのもの臭いが気になります。(中略)カナダとスペイン産の豚肉はミックスされている(中略)わが家は薄味のシンプル調理が多いので、食べられずに断念しました。(中略)豚ミンチの臭みが結構きになったので」(2021/3/16 ヨムーノ)って( ̄д ̄)!
「あたりとハズレが多い」って、どっちが多い? 「迷わずか」は余字。「値段も…」は読点の位置が違う。「うってつけの」は「うってつけの商品」と書くつもりだった? 「でてくる脂」「脂をひかずに」、肉から出る脂(あぶら)と炒め物をするときに使う油、主婦なら、いや、主婦でなくても、ちゃんと区別しないと!
「臭い」は「におい」のつもりなのか、それとも「臭み(くさみ)」のつもりなのか。「~の豚肉は」ではなく「~の豚肉が」、「が」と「は」を区別できない人は意外に多い( ̄" ̄)。「食べられずに」はおかしな「~ずに」。シンプルな味付けのまま食べるのは断念し、濃い味付けにしてもだめで、最終的にキーマカレーにして食べたのだそうです。
「冷凍肉は、コスパは満点だけど当たり外れが大きいです。(中略)迷わずカートに入れた商品の一つです。(中略)値段も、400gたっぷり入っているのに275円と破格!(中略)食費節約にはうってつけですよね(中略)『国内加工』という記載があったので(中略)どんどん出てくる脂に驚愕! 油をひかずに炒めているのに」
「シンプルな味付けだとお肉そのもののにおいが気になります。(中略)カナダ産とスペイン産の豚肉がミックスされている(中略)わが家は薄味のシンプル調理が多いのですが、炒め物として食べるのは断念しました。(中略)豚ミンチの臭みが結構気になったので」でしょ。こういうの、なぜ誰もチェックしない? こんなことでいいの?
「隣の窓口に行ったらokだった。(中略)ご本人にお話をうかがってみた。(中略)ちょっとした書類手続きために(中略)再送したらOKとなり(中略)『同じだ』という感想が寄せられたのは興味深く事実なのだと思いますが」(2021/6/4 12:45 まいどなニュース)って( ̄д ̄)!
何だかいろいろおかしいですね。「隣の窓口に行ったらOKだった。(中略)ご本人にお話を伺ってみた。(中略)ちょっとした書類手続きのために(中略)再送したらOKとなり(中略)『同じだ』という感想が寄せられたのは興味深く、事実なのだと思いますが」でしょ。
「涼そうに見えるのは(中略)たしかに(中略)周知されて欲しいですね(中略)お話をうかがって(中略)理解が不足していることから起因していることが多い(中略)毛をからなければならない場面も」(2021/7/25 16:30 まいどなニュース)も、書いたのは上と同じライター( ̄" ̄)。
送り仮名、漢字、「に」と「から」の区別、いろいろできていません。「涼しそうに見えるのは(中略)確かに(中略)周知されてほしいですね(中略)お話を伺って(中略)理解が不足していることに起因することが多い(中略)毛を刈らなければならない場面も」でしょ。
「地方配属に嘆く東京人を防人になぞらえた投稿が(中略)地方配属される東京人と防人…(中略)左遷させられたんだな(中略)全く持ってその通りだと(中略)遠くの地で働く若人をどうか暖かく見守ってほしい」(2022/1/9 16:30 まいどなニュース)も同じ。まともな日本語を書けないのにライターって ┐( ̄д ̄)г?
「地方配属を嘆く東京人を防人になぞらえた投稿が(中略)地方に配属される東京人と防人…(中略)左遷されたんだな(中略)全くもってそのとおりだと(中略)遠くの地で働く若人をどうか温かく見守ってほしい」でしょ! 誰かチェックしてあげてよ <(`^´)>。チェックできる人、いないの?
「旦那さんから義母に注意をしてもらう(中略)何かあるときは義母から事前に連絡をもらうことや、場合によっては義母ひとりで判断せず自分たちに相談してから決めてほしいことを、旦那さんから義母へ伝えてもらってはいかがでしょうか」(2020/6/23 8:00 ママスタセレクト)って( ̄д ̄)!
どこのサイトにもライターもどきがいます。そこらじゅう、ライターもどきだらけです。「旦那さんから義母に注意してもらう(中略)何かあるときは事前に連絡してほしい、場合によっては、義母一人で判断せず、自分たちに相談してから決めてほしいということを、旦那さんから義母に伝えてもらってはいかがでしょうか」でしょ。
「義姉ではどうしようもならないことであれこれ言われてしまうことに我慢ならなかったのでしょう。(中略)みんなで心配をしていると(中略)なんだか疲れ果てているような様子で、覇気もありません。(中略)1人の時間が作りたかったのだろうなと」、つづく。
「大騒ぎをしていましたが、『私はいい加減にしてほしい、義姉を探す必要なんてない』とさえ思って(中略)私は義姉対して(中略)好ましいものではなかったのと思います。(中略)兄も帰宅をしていて、警察に相談すべきか検討をしていますが」(2020/11/5 10:30 ママスタセレクト)、これも上と同じライターです( ̄" ̄)。
不要な「を」をいちいち書く癖がありますね。「義姉にはどうにもできないことであれこれ言われてしまうことが我慢ならなかったのでしょう。(中略)みんなで心配していると(中略)なんだか疲れ果てているような様子で、生気もありません。(中略)1人の時間を作りたかったのだろうなと」
「大騒ぎしていましたが、私は『いいかげんにしてほしい、義姉を探す必要なんてない』とさえ思って(中略)私は義姉に対して(中略)好ましいものではなかったと思います。(中略)兄も帰宅していて、警察に相談すべきか検討していますが」でしょ。チェックするのは差別用語など“やばい表現”だけ? 稚拙な日本語はしかたない?
「塩胡椒だけのシンプルな味付けだと、逆にお肉そのもの臭いが気になりちょっと食べるのは辛いかも。シンプルな味つけにすれば大丈夫かもしれませんが」という「gooいまトピライフ」の要約(2021/3/16 8:27)、そのものくさい・・・っと、違うか、そのもののにおい、かぁ <( ̄д ̄)>。
シンプルな味付けだと食べづらい、だったら、においをごまかせるくらい濃い味付けにしないと! 「逆に」もおかしいし・・・、というわけで記事を確認し、あきれました。ライターは“節約上手な主婦”だそうですが・・・Ψ( ̄д ̄)Ψ、要約を書いたgooのスタッフもスタッフだし・・・( ̄" ̄)。
「冷凍肉は、コスパは満点だけど、あたりとハズレが多いです。(中略)迷わずかカートインした商品のひとつです。(中略)値段も400gたっぷり入っているのに、275円と破格!(中略)食費節約にはうってつけのですよね(中略)『国内加工』と記載があったので(中略)どんどんでてくる脂に驚愕! 脂をひかずに痛めているのに」、つづく。
「シンプルな味つけだと、逆にお肉そのもの臭いが気になります。(中略)カナダとスペイン産の豚肉はミックスされている(中略)わが家は薄味のシンプル調理が多いので、食べられずに断念しました。(中略)豚ミンチの臭みが結構きになったので」(2021/3/16 ヨムーノ)って( ̄д ̄)!
「あたりとハズレが多い」って、どっちが多い? 「迷わずか」は余字。「値段も…」は読点の位置が違う。「うってつけの」は「うってつけの商品」と書くつもりだった? 「でてくる脂」「脂をひかずに」、肉から出る脂(あぶら)と炒め物をするときに使う油、主婦なら、いや、主婦でなくても、ちゃんと区別しないと!
「臭い」は「におい」のつもりなのか、それとも「臭み(くさみ)」のつもりなのか。「~の豚肉は」ではなく「~の豚肉が」、「が」と「は」を区別できない人は意外に多い( ̄" ̄)。「食べられずに」はおかしな「~ずに」。シンプルな味付けのまま食べるのは断念し、濃い味付けにしてもだめで、最終的にキーマカレーにして食べたのだそうです。
「冷凍肉は、コスパは満点だけど当たり外れが大きいです。(中略)迷わずカートに入れた商品の一つです。(中略)値段も、400gたっぷり入っているのに275円と破格!(中略)食費節約にはうってつけですよね(中略)『国内加工』という記載があったので(中略)どんどん出てくる脂に驚愕! 油をひかずに炒めているのに」
「シンプルな味付けだとお肉そのもののにおいが気になります。(中略)カナダ産とスペイン産の豚肉がミックスされている(中略)わが家は薄味のシンプル調理が多いのですが、炒め物として食べるのは断念しました。(中略)豚ミンチの臭みが結構気になったので」でしょ。こういうの、なぜ誰もチェックしない? こんなことでいいの?
「隣の窓口に行ったらokだった。(中略)ご本人にお話をうかがってみた。(中略)ちょっとした書類手続きために(中略)再送したらOKとなり(中略)『同じだ』という感想が寄せられたのは興味深く事実なのだと思いますが」(2021/6/4 12:45 まいどなニュース)って( ̄д ̄)!
何だかいろいろおかしいですね。「隣の窓口に行ったらOKだった。(中略)ご本人にお話を伺ってみた。(中略)ちょっとした書類手続きのために(中略)再送したらOKとなり(中略)『同じだ』という感想が寄せられたのは興味深く、事実なのだと思いますが」でしょ。
「涼そうに見えるのは(中略)たしかに(中略)周知されて欲しいですね(中略)お話をうかがって(中略)理解が不足していることから起因していることが多い(中略)毛をからなければならない場面も」(2021/7/25 16:30 まいどなニュース)も、書いたのは上と同じライター( ̄" ̄)。
送り仮名、漢字、「に」と「から」の区別、いろいろできていません。「涼しそうに見えるのは(中略)確かに(中略)周知されてほしいですね(中略)お話を伺って(中略)理解が不足していることに起因することが多い(中略)毛を刈らなければならない場面も」でしょ。
「地方配属に嘆く東京人を防人になぞらえた投稿が(中略)地方配属される東京人と防人…(中略)左遷させられたんだな(中略)全く持ってその通りだと(中略)遠くの地で働く若人をどうか暖かく見守ってほしい」(2022/1/9 16:30 まいどなニュース)も同じ。まともな日本語を書けないのにライターって ┐( ̄д ̄)г?
「地方配属を嘆く東京人を防人になぞらえた投稿が(中略)地方に配属される東京人と防人…(中略)左遷されたんだな(中略)全くもってそのとおりだと(中略)遠くの地で働く若人をどうか温かく見守ってほしい」でしょ! 誰かチェックしてあげてよ <(`^´)>。チェックできる人、いないの?
「旦那さんから義母に注意をしてもらう(中略)何かあるときは義母から事前に連絡をもらうことや、場合によっては義母ひとりで判断せず自分たちに相談してから決めてほしいことを、旦那さんから義母へ伝えてもらってはいかがでしょうか」(2020/6/23 8:00 ママスタセレクト)って( ̄д ̄)!
どこのサイトにもライターもどきがいます。そこらじゅう、ライターもどきだらけです。「旦那さんから義母に注意してもらう(中略)何かあるときは事前に連絡してほしい、場合によっては、義母一人で判断せず、自分たちに相談してから決めてほしいということを、旦那さんから義母に伝えてもらってはいかがでしょうか」でしょ。
「義姉ではどうしようもならないことであれこれ言われてしまうことに我慢ならなかったのでしょう。(中略)みんなで心配をしていると(中略)なんだか疲れ果てているような様子で、覇気もありません。(中略)1人の時間が作りたかったのだろうなと」、つづく。
「大騒ぎをしていましたが、『私はいい加減にしてほしい、義姉を探す必要なんてない』とさえ思って(中略)私は義姉対して(中略)好ましいものではなかったのと思います。(中略)兄も帰宅をしていて、警察に相談すべきか検討をしていますが」(2020/11/5 10:30 ママスタセレクト)、これも上と同じライターです( ̄" ̄)。
不要な「を」をいちいち書く癖がありますね。「義姉にはどうにもできないことであれこれ言われてしまうことが我慢ならなかったのでしょう。(中略)みんなで心配していると(中略)なんだか疲れ果てているような様子で、生気もありません。(中略)1人の時間を作りたかったのだろうなと」
「大騒ぎしていましたが、私は『いいかげんにしてほしい、義姉を探す必要なんてない』とさえ思って(中略)私は義姉に対して(中略)好ましいものではなかったと思います。(中略)兄も帰宅していて、警察に相談すべきか検討していますが」でしょ。チェックするのは差別用語など“やばい表現”だけ? 稚拙な日本語はしかたない?