自力整体でいきいき歩き: 狛 雅子

膝通を克服して健康登山! 団塊世代に贈るLOHAS情報です。

「最後の 英語やり直し」 ③  PDCA

2015-01-01 09:17:02 | 推薦図書






PDCAという言葉は、「さまざまなビジネス書でさんざん扱われている」そうです。

私の友人・散歩仲間で、割と大きな会社に勤めていた人たちは、

「もちろん知ってるよ」とのこと。


でも、私は初耳でした。

女性は、とくに会社勤めの経験がなければ、ビジネス関連用語には
あまり縁がありません。
因みに、「7つの習慣」という本についても、同様の傾向があります。

いずれにしても、知っておくと便利なので、抜き書きしておきます。


P.131 大人の英語学習のポイント3 PDCA

   PDCAサイクルとは、

   Plan(計画)→Do(実行)→Check(評価)→Act(改善)という

   一連の活動の頭文字をとったものです。



<信じるな>→<疑うな>→<正しく実行し>→<検証せよ>と、習ったことが
あります。
誰でも、接した情報に関する処理法 や、
目標に向って初志貫徹をする方法については、一家言あると思います。

ま、これはその一つで、有名な例らしいです。
これを私に当てはめてみると、やはり、
 Planに具体的な日時設定が無い。

 Doは、毎日何かしらんは、やっているのに、量が足りなかったみたい。

 Checkは、日々接する英語の聴き取りが今いちなので、駄目なことは自覚。

 Actは、何となく模索……しかしておらず、改善の決定期限がなかった!


****************************
Air Quotes

P.149 両手をチョキの形にして、カニの真似のように頭の横に出し、

   指をクイクイと曲げる、あのポーズ……

   あれはエアクオートAir Quotesと呼ばれるジェスチャーです。

   (中略)今話している言葉は引用quotationだよ、と

   相手に示しています。


ま、実際に大量の英語素材に触れなければ得られない語彙、習慣の理解など、

本当に1000~10000時間の投資が必要なのね、と、よ~~~く分る本なのです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする