
身近で半月板を傷めた人が居たのでちょっと調べてみた。前から思ってたけどこの軟骨は月にたとえるならどう見ても三日月。社会福祉法人 恩賜財団 済生会にも膝関節の中には骨の表面のツルツルした硝子軟骨と、三日月型の半月板(線維軟骨)の2種類がありますとあるので医者も三日月に見えていた。
英語でなんていうのか調べたらmeniscusと出た。この言葉で検索すると英語圏サイトで半月板が見つかるので間違いない。でも漢字と違って英語は意味が分からない。更に調べたらギリシア語の三日月と出た。やっぱり三日月じゃん。ということは半月は誤訳かな。でも『半月板 語源』『半月板 由来』『半月板 誤訳』で検索したけど分からなかった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます