Zooey's Diary

何処に行っても何をしても人生は楽しんだもの勝ち。Zooeyの部屋にようこそ!

そこでしたか!?

2022年07月17日 | 社会

今話題になっているというこの画像、面白いのでご紹介します。
記事に残しておかないと、その意外な意味など忘れてしまいそうですので。
へえ!?と思ったものをいくつか書き出しますが、その蘊蓄は下のサイトからの引用です。


「カメハメハ」、ハワイ語の「ka」は英語の「the」、「メハメハ」は「孤独な」という意味であり、つまり「孤独な人」という意味なのだそうです。
カメハメハと聞くと「南の島のカメハメハ大王」の楽しい曲が浮かんでくるので、意外でした。
「ウラジオストク」、これは知っていました。
ロシア語のヴラジ(支配する)、ヴォストーク(東)で「東方を征服せよ」という意味。
以前読んだロシア関連の本に書いてあって、そんな意味で都市の名前をつけるのかと驚いたのでした。
「プエルトリコ」、これは英語だとポトリコというような発音(アクセントはリにつく)なので、区切りは知っていました。
スペイン語で「プエルト」は港、「リコ」は美しい、つまり美しい港という意味。


「張本人」、「張本」は後に続く事柄の手はずを前もって準備しておくことを意味し、
そこから「張本」は悪事を起こす原因となり、その原因となった人の意味なのだそうです。
「言語道断」、「言語」は文字どおりに言葉という意味、「道」は方法という意味。
言語道は言葉である言語で説く方法であり、つまりそれを断つほどという意味なのだそうです。
「五里霧中」は五里にわたる霧「五里霧」の中にいるということ。
「登竜門」とは、黄河上流にある竜門山を切り開いてできた急流であり、その竜門を登りきった鯉は竜になるという言い伝えが。
ここから人の立身出世の関門を「登竜門」と言うようになったのだそうです。


目から鱗でした〜!



コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« コロナのラスボス | トップ | さすが大阪人!? »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (mac68615)
2022-07-17 17:36:36
面白い。私もアメリカでプエルト・リコは気付きました。
メキシコに住む伯母もこの前この話になって詳しく解説してもらいました。
そこで切る?再発見にとても役立ちそうです。
返信する
mac68615さま (zooey)
2022-07-17 22:31:25
アメリカではポトリコですものね。
最初、何を言っているのか分かりませんでした。
カタカナ語は仕方ないとしても、
漢字の熟語も分かってないのがあったのに驚きました~
返信する
面白いですね (matsubara)
2022-07-18 08:23:48
語源が英語のニュー・ジーラントやテレ・ビジョンは
分かりやすいですが、ヘリコ・プターは、日本では
ヘリと略し、米国では、コプタと略すと聞いています
ので意外でした。

カラスノエンドウは、烏野豌豆と漢字で書くので
知っていました。
返信する
Unknown (クリン)
2022-07-18 09:24:34
ほとんど全部まちがえていました~~~~🐻💦(ブルース・リーは大丈夫でした👍✨)キリマ・ンジャロって・・⤵
返信する
matsubaraさま (zooey)
2022-07-18 23:12:43
ヘリコプターは、このサイトでは
ギリシア語の「ヘリックス(螺旋)」と「プテロン(翼)」が語源と言っていますね。

カラスノエンドウは、地味に驚きました。
返信する
クリンさま (zooey)
2022-07-18 23:14:10
“キリマ”はスワヒリ語で「山」という意味で、“ンジャロ”は「輝く」という意味なんですって。
知らんがな…💦
クリンちゃんは、ク・リン?
それともクリ・ンかな?w
返信する

コメントを投稿