前回の記事に引き続いて、DVDの音声仕様の日本語音声について記事にします!!
前回の記事でも何作か、ビデオ版には「日本語版」の音声があるにも関わらず、DVDには日本語音声がついていない作品をあげましたが、まだまだそんな作品があります!!
前回の記事でも『ダークマン』(90年)、『スクリーマーズ』(96年)、『トレマーズ』(89年)のDVDに日本語音声が付いてない!!って書きましたけどなぜなんでしょうね??
サム・ライミ監督が描いたオリジナルなヒーロー物『ダークマン』はファンも多い作品なんで今さら書くまでもないでしょうけど、なんでこの傑作に日本語音声を付けてくれないんでしょう??廉価版なんか出さなくて良いから、ちゃんと日本語音声を付けてDVD化して欲しいです!!
傑作アクション映画『アサインメント』(97年)のクリスチャン・デュゲイ監督のSF映画の傑作『スクリーマーズ』も日本語音声がついていないままです!!
今作は、原作フィリップ・K・ディックのSF作品です。脚本もダン・オバノン(ミゲル・テハダ=フローレスと共同脚本です)で、フィリップ・K・ディック原作の映画化作品の中ではかなり成功した映像化作品だと思うんですけどね。特に中盤、子どもの姿に変形したスクリーマースたちが大量に軍団となって基地を襲うシーンのビジュアルはかなり衝撃的で好きな作品なんですけどね!原作がある作品だと思うと、少し点数を差し引かなければならないかもしれませんけど、映画としては十分合格点でしょう!!
田舎を舞台にしたモンスター物『トレマーズ』もなぜか日本語音声がついていないまま!!今作は関東地方なら、まだTV東京の「午後のロードショー」で放映してくれるから、エアチェックすれば良いんでしょうけど、どうせならDVDとして日本語音声つきで再発して欲しいです!!
前回の記事を書いたあと、「そういえば!!」と思い何作か思いついたので、またまた記事にします!!
香港映画のアクション映画の傑作『オン・ザ・ラン非情の罠』(90年)も日本語音声がついていません!!アルフレッド・チョン監督が描く傑作ノワールです!!自分の妻を殺した殺し屋と逃げることになる刑事を演じるユン・ピョウの現代物では今作が最高傑作かも??凄腕の殺し屋を演じるパット・ハーもカッコ良すぎ!!
特に、パット・ハーと、ユン・ピョウの娘との「ド・レ・ミ」のゲームが、後のアクションシーンに生きてくるあたり最高です!このシーンだけでもプラス10点!!最後の最後のテロップで後味悪い作品になってますけど、このテロップが無ければ本当に最高の作品なんですけどね!!ビデオ版に「日本語版」があるんだから、ぜひ日本語音声をつけて!!
また、劇場公開したときに話題になった作品で、何回もゴールデンタイムにTVの映画劇場で放映されている作品『レッド・ブル』(88年)も日本語吹き替えがつかずにDVD化!!大して話題にのぼるコトも多くないですけど、アクション映画大好きな@KOBAとしては、はずせない作品の1本です!!
また、香港映画は、なぜか日本語音声がつかずにDVD化されることが最近多いと思うんですけど、どうなんでしょう??クエンティン・タランティーノ監督の『レザボアドッグス』(91年)の元ネタとしても有名な『友は風の彼方に』も日本語吹き替えが付いていないです!
本当に、いろんな作品が日本語吹き替え無しのままDVD化されていて悲しいです!!
前回の記事でも何作か、ビデオ版には「日本語版」の音声があるにも関わらず、DVDには日本語音声がついていない作品をあげましたが、まだまだそんな作品があります!!
前回の記事でも『ダークマン』(90年)、『スクリーマーズ』(96年)、『トレマーズ』(89年)のDVDに日本語音声が付いてない!!って書きましたけどなぜなんでしょうね??
サム・ライミ監督が描いたオリジナルなヒーロー物『ダークマン』はファンも多い作品なんで今さら書くまでもないでしょうけど、なんでこの傑作に日本語音声を付けてくれないんでしょう??廉価版なんか出さなくて良いから、ちゃんと日本語音声を付けてDVD化して欲しいです!!
傑作アクション映画『アサインメント』(97年)のクリスチャン・デュゲイ監督のSF映画の傑作『スクリーマーズ』も日本語音声がついていないままです!!
今作は、原作フィリップ・K・ディックのSF作品です。脚本もダン・オバノン(ミゲル・テハダ=フローレスと共同脚本です)で、フィリップ・K・ディック原作の映画化作品の中ではかなり成功した映像化作品だと思うんですけどね。特に中盤、子どもの姿に変形したスクリーマースたちが大量に軍団となって基地を襲うシーンのビジュアルはかなり衝撃的で好きな作品なんですけどね!原作がある作品だと思うと、少し点数を差し引かなければならないかもしれませんけど、映画としては十分合格点でしょう!!
田舎を舞台にしたモンスター物『トレマーズ』もなぜか日本語音声がついていないまま!!今作は関東地方なら、まだTV東京の「午後のロードショー」で放映してくれるから、エアチェックすれば良いんでしょうけど、どうせならDVDとして日本語音声つきで再発して欲しいです!!
前回の記事を書いたあと、「そういえば!!」と思い何作か思いついたので、またまた記事にします!!
香港映画のアクション映画の傑作『オン・ザ・ラン非情の罠』(90年)も日本語音声がついていません!!アルフレッド・チョン監督が描く傑作ノワールです!!自分の妻を殺した殺し屋と逃げることになる刑事を演じるユン・ピョウの現代物では今作が最高傑作かも??凄腕の殺し屋を演じるパット・ハーもカッコ良すぎ!!
特に、パット・ハーと、ユン・ピョウの娘との「ド・レ・ミ」のゲームが、後のアクションシーンに生きてくるあたり最高です!このシーンだけでもプラス10点!!最後の最後のテロップで後味悪い作品になってますけど、このテロップが無ければ本当に最高の作品なんですけどね!!ビデオ版に「日本語版」があるんだから、ぜひ日本語音声をつけて!!
オン・ザ・ラン 非情の罠パイオニアLDCこのアイテムの詳細を見る |
また、劇場公開したときに話題になった作品で、何回もゴールデンタイムにTVの映画劇場で放映されている作品『レッド・ブル』(88年)も日本語吹き替えがつかずにDVD化!!大して話題にのぼるコトも多くないですけど、アクション映画大好きな@KOBAとしては、はずせない作品の1本です!!
レッドブルパイオニアLDCこのアイテムの詳細を見る |
また、香港映画は、なぜか日本語音声がつかずにDVD化されることが最近多いと思うんですけど、どうなんでしょう??クエンティン・タランティーノ監督の『レザボアドッグス』(91年)の元ネタとしても有名な『友は風の彼方に』も日本語吹き替えが付いていないです!
友は風の彼方に (龍虎風雲)ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパンこのアイテムの詳細を見る |
本当に、いろんな作品が日本語吹き替え無しのままDVD化されていて悲しいです!!