◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「忙しさから約束を守れずに非難」って?

2008-10-08 19:28:44 | 気になる言葉、具体例
                      約束は守ろうね
 朝ご飯を食べながらテレビの星占いを見ていたら、「忙しさから約束を守れず、非難されそう」というセリフで、画面には「忙しさから約束を守れずに非難」とあり、朝から腹が立って腹が立って、あほかっ! と叫んでしまいました。もしも「忙しさから約束を守れず、非難されそう」というのを聞き逃して「忙しさから約束を守れずに非難」だけが目に入ったら、全く逆の意味にとらえてしまいます。
 「忙しさから約束を守れずに非難する」、つまり、あまりにも忙しくて、自分が約束を守れなかったにもかかわらず、それさえ忘れ、あるいは、そのことを棚に上げ、他人を非難する、という意味です。約束を守れなくて非難されるのは嫌ですが、自分が約束を破ったうえに他人を非難するなんて・・・、そんな恐ろしいことはもっと嫌です。ちなみに、これ、自分の星座のことだったのですが、忙しさから約束を守れず非難されることも、忙しさから約束を守れずに非難することもありませんでした。(^^)
 ここで「おや?」と思ったかた、前回の記事を思い出しましたね?! そうです、そうなんです、「非難」までしか書かないで「非難される」と読めというのが無理なのです。「1まんにんがジェノバにれんこう」で「1万人がジェノバに連行された」という意味だと即座に理解しろというのは不親切! 放送は、聞いているほうがそこまで想像しなければならない、そんな言い方をすべきではありません。最初から最後までテレビの前に座ってじーっと見ている人ばかりではないのですから。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする