◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「4日前に畳が入ったばかり」って?

2012-01-29 10:12:48 | 言葉についてあれこれ
                              ハムスター ハムやん

 老化をテーマにした番組を見ていて、「ひとは生まれたときから老化を始めている」という表現が引っ掛かったのですが、意図的にそう言ったのか・・・、まぁね、いずれ老いたその肉体を脱いで次なるステージへ行かなきゃいけないのですから、老化もそのためだと考えれば「老化を始めている」でもいいかと思うのですが、そこまで考えたうえでのことなのかなぁ?
 もっとも、テロップが「人」ではなく「ヒト」で、ヒトゲノムとか、ヒト○○ウイルスとか、ヒト○○細胞とか、生物学で種として言うときの「ヒト」ですから、「ひとは」を「ヒトの細胞は」や「ヒトという生物は」という意味に捉えれば「老化を始めている」ですね。人としては、老化を始める目的が気になります( ̄・ ̄)。
 通常は「老化が始まっている」で、そんなの当たり前だから意図があるんだよ、と思ったかたはいいですよ。でも、そうした想像をするでもなく、そのまま脳に刷り込んでしまう人が大勢いそうだから・・・。仕事でも、合っているかどうか確認もせず、効率の悪さを気にすることもなく、漫然と作業する人がいますからね、脳が怠けているというか、脳を甘やかしているというか・・・(-_-;)。
 「取材の4日前に畳が入ったばかり」というテロップ、おぉ~新品の畳かぁ、○○と畳は新しいのがいいっていうからね・・・って、おいおい、ナレーションは「畳は取材の4日前に入ったばかり」なんだぞ! だいぶ印象が違うけれど、どうなってるの? 仮設住宅には畳がなく、床にカーペットを敷いただけだった、それが、有名人が取材する日の4日前に畳が入ったというわけです。
 「取材の4日前に畳が入ったばかり」だと、畳が入って間もないということしか伝わらず、「畳がなく、床にカーペットを敷いただけだった」という厳しい現実が見えにくくなります。これはディレクターの日本語力が不足しているだけなのか、あるいは、ひょっとして別の意図があるのか・・・( ̄_ ̄)?
 「今回教えてくれるのは?」というナレーションのとき、テロップは「今回教えて頂くのは?」で、「くれる」「くださる」とは書かないわけですが、これも何か理由があるのでしょうか。文字数を少なくするため? 「くれる」「くださる」を低く見ているの? 何が何でも「頂く」でないといけないというルールでもあるのでしょうかね。
 余談ですが、スヌードっていうんですか、マフラーみたいな、輪っかになっているあれ、暖かそうでいいなぁと思うのですが、衣類を整理していて姪が幼いころに使っていたピンクの腹巻を発見し、首に巻いてみました。わーい、スヌードだぁ・・・と言うには短い、ネックウォーマーと言うには長い、まさに帯に短し襷(たすき)に長し(~_~;)。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする