パレスチナなど中東は砂漠。砂漠は喉が渇く。だから暑い。暑い所は赤道直下。などと思ってたら全然。イランとかイラクも緯度は日本とほぼ同じだった。
日本と中東
エクアドルに住んでる人からコメントが届いた。その人のブログを見ててもエクアドルは遠いのでどの辺りにあるのか曖昧。そしたら赤道の真上だった。もう少し南にあるもんだと思いこんでいた、ブログ読んでたというのに右から左。
日本とエクアドル
世界地図の画像ファイル名を英語の赤道にしようとして辞書で調べたら equator と出た。何処かで見たような単語だと思ったけどその時点ではまだ何なのか分からず。equator の語源を調べたら『南北の緯度が等しいという意味でequalから派生した』とあった。そんな事よりその解説の下に南米のエクアドル、これがスペイン語で赤道という意味だとあった。安易というか上から目線な地名をつけられたもんだ。
赤道は英語で red road とか red way では無い。じゃぁ日本と中国は何故赤い道と言う言葉なのか。『古代中国の天文学において、太陽が真上を通るとされる地点を天球図で表現する際に、赤い線を用いたことが由来』だそうだ。だけどさ、太陽の通り道は天文学では黄道(こうどう)というややこしや。
地図を弄ってて気がついた。北極や南極が地球を表した円の中心に来ない。なんで?
北極が真ん中に来ない
エクアドルに住んでる人からコメントが届いた。その人のブログを見ててもエクアドルは遠いのでどの辺りにあるのか曖昧。そしたら赤道の真上だった。もう少し南にあるもんだと思いこんでいた、ブログ読んでたというのに右から左。
世界地図の画像ファイル名を英語の赤道にしようとして辞書で調べたら equator と出た。何処かで見たような単語だと思ったけどその時点ではまだ何なのか分からず。equator の語源を調べたら『南北の緯度が等しいという意味でequalから派生した』とあった。そんな事よりその解説の下に南米のエクアドル、これがスペイン語で赤道という意味だとあった。安易というか上から目線な地名をつけられたもんだ。
言語 | 赤道の綴り |
---|---|
英語 | equator |
スペイン語 | equador |
ポルトガル語 | |
フランス語 | équateur |
イタリア語 | equatore |
ドイツ語 | Äquator |
中国語 | 赤道 |
赤道は英語で red road とか red way では無い。じゃぁ日本と中国は何故赤い道と言う言葉なのか。『古代中国の天文学において、太陽が真上を通るとされる地点を天球図で表現する際に、赤い線を用いたことが由来』だそうだ。だけどさ、太陽の通り道は天文学では黄道(こうどう)というややこしや。
地図を弄ってて気がついた。北極や南極が地球を表した円の中心に来ない。なんで?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます