この曲なんだっけかなぁと調べた。アニー・ローリーを探した時のようにスマホを使った。
鼻歌で検索出来る
イングランド民謡の埴生の宿だと分かった。以前探したアニー・ローリーはスコットランド民謡でどちらもイギリスの民謡。道理で似たような感じなわけだ。
ところで埴生って何だ? 意味が分かってからヨメに聞いたら「羽に生まれる羽生?」と聞くから「羽生結弦の家じゃねぇよ」「そんなの分かってるよ、埴輪?」と会話になってないようなウマシカ夫婦のやり取り。埴生の宿に似たのが苫屋(とまや)。苫屋は♪我は海の子白波の~に出て来る。簡単に言うとどちらもボロい家。埴生は土壁で床無し、苫屋は屋根が藁の小屋、そんな感じだ。苫屋が小屋というのは知ってたけど苫がススキなどを荒く編んだ物とは知らなかった。埴生に至ってはそれが何なのか考えたこともなく50年以上。
埴生の宿 童謡 唱歌
イングランド民謡の埴生の宿だと分かった。以前探したアニー・ローリーはスコットランド民謡でどちらもイギリスの民謡。道理で似たような感じなわけだ。
ところで埴生って何だ? 意味が分かってからヨメに聞いたら「羽に生まれる羽生?」と聞くから「羽生結弦の家じゃねぇよ」「そんなの分かってるよ、埴輪?」と会話になってないようなウマシカ夫婦のやり取り。埴生の宿に似たのが苫屋(とまや)。苫屋は♪我は海の子白波の~に出て来る。簡単に言うとどちらもボロい家。埴生は土壁で床無し、苫屋は屋根が藁の小屋、そんな感じだ。苫屋が小屋というのは知ってたけど苫がススキなどを荒く編んだ物とは知らなかった。埴生に至ってはそれが何なのか考えたこともなく50年以上。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます