◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

テロップ、スーパー、字幕、字幕スーパー。

2009-03-11 20:41:14 | 言葉についてあれこれ
                        怒ってる?
 う~ん、迷いますねぇ~、テロップ、スーパー、字幕、字幕スーパー、業界の人たちの言い方もばらばらですからね。もとの意味からいくとテロップが適当であろうと思うのですが、最近は少数派です。響きがあまり格好良くないからかなぁ?
 あるお店の紹介でナレーターが「学生の人気があった」と言ったとき、テロップは「学生からの人気があった」となっていました。さて、どちらが正しいでしょうか。実は、どちらでもない、「学生に人気があった」ですね。「若い女性に大人気!」とか言うでしょ?! 「学生の人気があった」は変だと思って「学生からの人気があった」と書いたのでしょうか・・・余計に変ですけど( ̄д ̄)!
 ある政治家が会見で「従来からのやり方を超えた」と言ったとき、テロップもそのまま「従来からの」と書いてありました。「従来から」は重複ですね。「従来」は「以前から今まで」という意味で、正しくは「従来のやり方」です。「から」を付けると「以前から今までから」となりますよ。テロップって・・・こういう誤った日本語をそのまんま書いてもいいのでしょうか? 修正できる日本語力はないようですけれど・・・。
 それから、「○○さんがここまで来てくれたり」と言っている場面でテロップが「○○さんがここまで来ていただいたり」となっていたのにはあきれました。今の日本人は、特に放送業界の人がそうなので、一般の人でも、本来「~てくれる」「~てくださる」と言うべきところで「~ていただく」なんて言いますよね。このテロップ入力作業者も脳みそが「○○さんが来ていただいた」で固定されているようで、本当にだらけ(←ばかたれという意味の金沢弁)です。
 「来ていただいたり」なら助詞は「に」、「○○さんに来ていただいたり」でないといけないわけですが、これでは、こちらから○○さんに頼んで、○○さんがこちらに来ることを承諾した、というように意味がすっかり変わってしまい、「来てくれた」というありがたみがなくなってしまいます。要するに、「○○さんが」なら「来てくれた」、○○さんは自ら進んで来てくれた、そのことに対する感謝の気持ちが入っているのです。
 なぜ多くの人がこの誤りにいつまでたっても気づかないのか、私は不思議で不思議でたまりません。しかも、この場合、しゃべっている本人は「来てくれたり」と言っているのですから、それをテロップ入力作業者が勝手に変えてはいけません。そもそも、この程度の日本語力しかない人がなぜテロップの入力をやっているのか、これも実に不思議です。及ぼす影響の大きさを考えたことはないのでしょうか。
 でもね・・・、テロップに誤りがあったことをアナウンサーが謝るという場面なんてしょっちゅう見るでしょ? そのアナウンサーも「正しくは○○の誤りです」なんて言っているのですから、一体だれから言葉を教わったらいいのでしょうか( ̄д ̄)?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« やっぱり冬は風邪を引く。 | トップ | テロップテ ロ ッ プ。 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

言葉についてあれこれ」カテゴリの最新記事