「そしてすべてのものは過ぎ去っていく、永遠に」この日本語を、翻訳ソフトで翻訳したら、いろいろな英訳が出てきた。英語は大の苦手で、表現のニュアンスなど、とんとわからないが、語呂のいいこの訳文をここでは採用することにしよう*´∀`)ノこのあいだの木曜日に、2時間あまり、伊勢崎、前橋の郊外を、愛機とともに散歩した。そのときの感情をことばにすれば、時間という川の流れに身をまかせた笹舟気分・・・とでもいったらいいのか? なんとなく不思議な浮遊感があって、長年乗っているポンコツ車が、笹舟のように頼りなく感じられた。そこに、一寸法師のわたしが乗って、時間の激流下りをする。
. . . 本文を読む
goo blog お知らせ
プロフィール
最新記事
カテゴリー
- Blog & Photo(1899)
- シャッフル/photos(1266)
- シャッフル/books(142)
- 俳句・短歌・詩集(474)
- 小説(国内)(84)
- 小説(海外)(38)
- エッセイ(国内)(191)
- エッセイ・評論(海外)(16)
- 夏目漱石(14)
- ドストエフスキー(16)
- 塩野七生(23)
- 吉村昭(29)
- 哲学・思想・宗教(41)
- 歴史・民俗・人類学(118)
- 写真集、画集など(39)
- ドキュメンタリー・ルポルタージュ・旅行記(44)
- ファンタジー・メルヘン(10)
- 座談会・対談集・マンガその他(68)
- 音楽(クラシック関連)(125)
- YouTube 動画(4)
- ミステリ・冒険小説等(国内)(1)
- ミステリ・冒険小説等(海外)(33)
最新コメント
- 彦星(池修)/春の足音
- 小野/植物ワイパーと路上観察
- 自転車通勤人/散歩写真と「時の化石」
- syugen/私小説のすすめ 小谷野 敦
- 小谷野敦/私小説のすすめ 小谷野 敦
- syugen/「ノア・ノア」ゴーギャン 前川堅市訳(岩波文庫)
- VIN/「ノア・ノア」ゴーギャン 前川堅市訳(岩波文庫)
- GAIA/「いわゆるA級戦犯」 小林よしのり
- GAIA/「いわゆるA級戦犯」 小林よしのり
- ガイア/21世紀ドストエフスキーがやってくる 集英社