◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「飽きれるほど」って?

2019-11-17 10:13:44 | 言葉についてあれこれ
                                飽きない?

 「飽きれるほどお金を持っていない」は「世界まる見え!テレビ特捜部」で見たテロップで、旅行客なのに4円しか持っていない人の話。「呆れる」は常用漢字外なので「あきれる」です。それでも「呆れる」と書きたいから書くということならまだしも・・・、まさか、「呆れる」と「飽きる」の違いを分かっていない?
 そういえば、私のPCで、「いれたのか」で変換したら「要れたのか」になったことがあって、変換候補を見たら「要れたのか」が1番、「入れたのか」が2番でした。「要れたのか」なんて日本語として成立しないのに候補って o(`д´)o! 日頃、変な流れでそのまま変換・確定しないように気をつけているのですが、それでもこういうことがあるのですから、変換の結果を気にしない人ばかりになったら漢字は無意味になる? “正解”を即座に想像できる人ばかりではないと思いますが・・・<( ̄д ̄)>。
 「○さんから、借りるつもりのないウエディングドレスを借されてしまい困っています」は一般の人が書いたものですが、さすがに「借されて」なんて変換候補にはありませんから不可解です。○さんがドレスを貸す、頼んでいないのだから「貸されて」は分かるのですが、ひょっとして、「借りさせ・・・」から、何だか分からなくなって「借」だけ残して「されてしまい」と続けたのか( ̄" ̄)?
 「友達の箸を洗って借してもらうのは恥ずかしいし」も一般の人が書いたものです。変換候補にないのですから、わざわざ「借」を選んだ? 2012~2013年にやたら「借し」「借す」を見掛けたことがあり、真面目な報道番組のテロップにまで出てきたのですが、その影響をもろに受けた人がいるのでしょうか( ̄_ ̄)。
 「粗大ゴミを出して引き帰してみると」(2019/5/1 5:15 しらべぇ編集部)と「ダラス・フォートワース国際空港へと引き換えしていた」(2019/7/26 6:25 Techinsight)は「引き返して」でしょ! 「私はす早く建物を出ました」(2018/10/24 21:01 BuzzFeed)は「素早く」、「それ以上いると気づかれしてしまうので」(2019/2/17 11:07 朝日新聞デジタル)は「気疲れして」でしょ、変換が中途半端です。
 「嘘を疲れたりしているのなら」は一般の人が書いたものですが、「つかれたり」です。「嘘」は「うそ」ですが、大抵の人は読めるでしょうから「嘘」でもいいかな。ちゃんと「嘘をつかれたりしているのなら」と書いてあれば読めますよ。読み方が分からなくても流れで何となく読めるということはありますから。でも、流れがおかしかったら読めないかもね( ̄_ ̄)。
 「他のメンバーも他数住んでいる」は「情報7daysニュースキャスター」で見たフリップ、「アフリカマイマイは行きたまま沖縄県外に出してはいけない」(2018/6/4 6:00 しらべぇ編集部)、「名刺や領収書を読み取理」(2019/4/3 16:00 AERA dot.)、「共働きで古戸もが居ない夫婦ですが」(一般の人が書いたもの)、「根堀り葉掘り(中略)根ほり葉ほり」(2019/5/5 6:00 東洋経済オンライン)、なぜこうなる?
 「他のメンバーも多数住んでいる」「アフリカマイマイは生きたまま沖縄県外に出してはいけない」「名刺や領収書を読み取り」「共働きで子どもがいない夫婦ですが」「根掘り葉掘り」でしょ! すべて一発で正しく変換でき、それは当然の結果ですから、こうならないというのは何とも不思議です <( ̄д ̄)>。
 「食中毒が強いので生野菜は入れない様にしています」(一般の人が書いたもの)は、最後まで読んでしばらく考えましたが、やはり「食中毒が怖いので」です。「寄りによって」(2019/6/18 17:27 中央日報日本語版)は、「選り好み」「選り分ける」「選りに選って」ですが、読みにくいので「よりによって」と書きましょう。
 「最後まで協力試合ながら走る(中略)ネット上での生き過ぎたバッシング(中略)様々な競い合い、角質(中略)そういった角質や闇の部分が」(2018/2/21 TAKU's JOURNEY)って、すっごい“やっつけ”( ̄" ̄)。「協力し合って走る」「行き過ぎた」「確執」でしょ! 誰か、チェックしてやってよ~。
 「いよいよ温かくなり(中略)刻等地域にお住まいの(中略)花々と古民家が織り出す景色」って( ̄д ̄)! 「パレット」という無料配布情報誌にあった、あるテーマパークに関する記事なのですが、印刷物でこれは・・・o(`д´)o! 「いよいよ暖かくなり(中略)該当地域にお住まいの(中略)花と古民家が織り成す景色」でしょ! 新米ライターが書いたのかな? 誰かチェックしようよ~。
 「本物のシンデレラに会えた…自閉症の小さな女の子の物話」は「日刊ゲンダイDIGITAL」(2018/10/29 9:26)の見出しですが、「物話」って、何? 「自分が若いと思ってる一層痛くさい中壮年の顔文字に成り果てた」は一般人の文章にあったのですが、いよいよ意味不明 <( ̄д ̄)>。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「人口開口部」って? | トップ | 「下から狙ってあげる」って? »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

言葉についてあれこれ」カテゴリの最新記事