知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

wizen

2008年11月05日 | アガサ・クリスティ
Murder at the Vicarage (Miss Marple)

Signet

このアイテムの詳細を見る

 

私の持っているDELL版のペーパー・バックは古本屋で買ったものです。
今回本棚から取り出したら、ページがはずれて三つに分解してしまいました。

新しいのを買うか。

"The Murder at the Vicarage"は初めてミス・マープルが登場する記念すべき作品です。

後の作品と比べると、いかにも「せんさく好きの、おしゃべりばあさん」という風に描かれています。

ミス・マープルに事件の話を聞いた後に、警察のメルチェットがうんざりしたようにこう言います。

I really believe that wizened-up old maid thinks she knows everything there is to know.

"wizen"はしわくちゃの、干からびたという意味。

これもラジオ講座で出てきてるんですねえ。当然おぼえてませんでしたが。

ちなみに2006年2月27日、28日放送分の「英会話上級」でした。

登場人物の一人ミス・クラムのヘアスタイルが、

"golden shingled head"となってました。

モンゴメリーの"The Blue Castle"にも出てきて、ブログに書いたばかり。

1920年代から30年代にかけて流行したショート・ヘアということなので、クリスティのこの「牧師館の殺人」が1930年の作ですからまさにぴったり。

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする