ミディアム ~霊能捜査官アリソン・デュボア~ シーズン5 Part 1 DVD-BOX パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン このアイテムの詳細を見る |
今年の最後も「ロード・オブ・ザ・リング」三部作を見て過ごしていますが、合間にTVドラマでちょっと息抜き。
「ミディアム ~霊能捜査官アリソン・デュボア」はアリソンの家庭内の会話が多いので、他の犯罪ドラマに比べるとわかりやすくて、ほっとします。
知っている表現が色々出てきて、復習になります。
でも、まだまだ聞いた瞬間に意味が取れるわけではなくて、「今のは確か、前に聞いたことあるなあ」と思うだけだけど。
これを繰り返していけばそのうち覚えるでしょう。
nothing short of ~に他ならない
it'll pass 時間が解決する、よくなる
ducks in a row 準備万端で
in the pink of health とても元気で
I beg to differ お言葉を返すようですが
その他にこんなのも
even-keeled 落ち着いた これは「ビジ英」で習ってます。
check-kiting 不渡り小切手を振り出すこと
kite に空手形を振り出すなんて意味があったんですか。