知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

かさぶたをはがす

2016年09月28日 | 英語

シルバーウィークで先週はいつもとペースが違ったので、日課の「ニュースで英会話」が溜まってしまいました。でも今週はアンコール放送で更新がないので、ちょうどよかった。

9月25日分の例文(キーワードはdraw)

当選者はくじ引きによって、無作為に選ばれるでしょう。

The winner will be chosen randomly, by drawing lots.

私は  The winner will be chosen at random by drawing. にしたんですが、randomly とat random はほぼ同じ?それともネイティブは違いを感じるのか。知りたい。

こういうことをたまに英語ネイティブに質問すると、「そんな細かいこと気にしないで」という人と、親切に教えてくれるタイプに分かれます。オンラインで前者みたいなタイプの先生にあたると、kindred spirits にはなれないねと心の中でつぶやきます。

9月25日放送分からは

escort という単語をチェック。

名詞のときは語頭を強く、動詞のときは第2音節を強く発音するタイプのことば。

recordsuspectprotest なんかが同じルールで発音する代表的な単語かなと思いますが、escort もそうだったとは知らなかった。

 

最近またpodcast の模様替えをしました。

新しく登録したのは

Brains On! Science Podcast for Kids

Tumble Science Podcast for Kids

But Why: A Podcast for Curious Kids

You Must Remember This

 

の4つ。最初の3つは全部子供向け。前に聞いていた"60 Second Science"が難しすぎたので、子供向けの科学番組はないかなと探したら色々ありました。

子供たちの生の声が楽しいです。

"Brains On!"で今日聞いていたのが

Healing skin and regrowing limbs: The science of regeneration

という内容。

冒頭でかさぶたははがしちゃだめという話が出てきました。

You got a scab. Try not to pick at it. Then after a little while, the cut heals.

少し前に読んだ"Flash"にかさぶたをはがすという意味の"pick at a scab"という表現が出てきて、へー、かさぶたをはがすは"pick at"って言うんだと知ってメモしておきました。

こうやって生の会話で使われると、やっぱり使ってる!と嬉しくなりますね。

Flash (English Edition)
クリエーター情報なし
Vontiv Publishing

"Flash"、ブログで紹介した時は無料だったんですが、今は500円くらいになってしまいました。やっぱりとりあえず気になる本があったらダウンロードしておいた方がよさそう。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする