知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

おとぎ話と蠅の王

2016年10月24日 | 英語

先週はあまり本が読めなかったので、週末に一気に読みました。

The Grave of Lainey Grace (English Edition)
クリエーター情報なし
Aames & Abernathy

 

Lord of the Flies
クリエーター情報なし
Penguin Books

 

おとぎ話のキャラクター総出演のような"The Grave of Lainey Grace""Lord of the Flies"の組み合わせは、ちょっと毛色が違い過ぎたかも。

"Lord of the Flies"、後半はもう息をつくのも忘れそうな展開。ここまで怖いというのは、ストーリー展開もさることながら、作者ウィリアム・ゴールディングの文章のうまさなんだろうなあ。

 

 

The Curious Incident of the Dog in the Night-Time: A Novel
クリエーター情報なし
Vintage

前にこの本から"sick"ということばはイギリス英語ではvomit と同じ意味で使われるとブログに書いたことがあります。

"Lord of the Flies"もイギリス英語なので、やはりsick は同じ使い方でした。

Simon knelt on all fours and was sick till his stomach was empty.

be sick は病気ではなく、吐いてます^^

on all fours は四つん這いになって。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする