Re: The history of "M&Y"

Team "M&Y" and "花鳥風月"
the soliloquy of the father
毎日更新!

40%キーボードプロジェクト その15

2021-12-05 | ブログ

今回のお題は BM43a です。

 

前の記事はこちら 40%キーボードプロジェクト その14 - Re: The history of "M&Y"

 

まだまだ続いている、40%キーボードプロジェクトですが・・・

これまでで、一番の不満は・・・BM43a が「英語キーボード」であることでした。

私はノートPC を使用しています。

そのノートPC は日本語キーボードです。

でも、外部に接続するキーボードが英語キーボードなので、PCの言語設定(設定の「時刻と言語」のキーボード設定)を英語キーボードに設定しなければなりません。そして、ノートPCを持ち出すときには、その設定を日本語キーボードに戻します。その設定変更はPC の再起動が必要なのが、余計に面倒です。

外部に接続したキーボードの設定が「英語キーボード」であることは、SK66を使い始めた時から、「こういうもの」と思って、何の疑いもなく設定していました。

 

でも、もし、BM43a が日本語キーボードとして動作すれば、この問題が解決されますよね。

日本語キーボードと英語キーボードは何が違うんだろう・・・などとググっていて、別に(キーの刻印とかを無視すれば)どちらにも使えることが分かりました。

ここまで長かった!

 

英語キーボードと日本語キーボードの違いは記号の場所など様々ですが、一番の違いは日本語入力のためのキーでしょう。「変換」「無変換」「全角/半角」があればなんとかなるのですが・・・普通のキーマップを設定するツールは英語(英文字)しかサポートしません。(と思っていました。)

 

https://docs.qmk.fm/#/keycodes

このページに、キーの設定がいろいろ掲載されているのですが、ここに「変換」「無変換」「全角/半角」が掲載されていました。

 

これがBM43aに設定できれば、日本語キーボードとして使えるのではないかと・・・

 

「変換」は KC_HENK (なぜか KC_INT4 ではダメ)

「無変換」は KC_MHEN (こちらもなぜか KC_INT5 ではダメ)

「全角/半角」は KC_LANG5

これで、日本語キーボードとして使えるようになりました。

 

ただし・・・記号の設定がめっちゃ大変です。

例えば「@」を設定すると「” 」のキーになります。「(」を設定すると「)」のキーになります。

と言うように、もう設定と実際の入力がバラバラです。

「_(アンダーバー)」とか、どうやって設定すれば良いのかわかりません。

 

とりあえず、まあ、ブログを打てるくらいの記号だけ設定しておきます。

 

これで、なんとか、日本語キーボードとして使えることがわかりました。(記号は、ノートPCのキーボードで打てば良いのですが・・・あんまり運用が美しくないですね。)

 

こうなると、SK66が日本語キーボードとして使えないのが、とっても残念です。

 

続きの記事はこちら 40%キーボードプロジェクト その16 - Re: The history of "M&Y"

 

追補

ここまでは、うまくいった・・・と思っていたのですが・・・
仕事用のPC(Windows 8)に接続してみたところ、「変換」「無変換」は出来たものの「全角/半角」が機能しませんでした。だから全角モードにはできるけど半角モードに戻せません・・・

ダメじゃん!

(なんとなくIMEとかの設定のように思っています。)

後日、SHIFT+CAPS で半角/全角の切り替えができることが判明!

 

まだまだ研究は続く・・・です。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Rescue Line Entry と Rescue... | トップ | Nintendo SWITCH のゲーム 賢... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

ブログ」カテゴリの最新記事