Re: The history of "M&Y"

Team "M&Y" and "花鳥風月"
the soliloquy of the father
毎日更新!

Rescue Line 2017 1.9 Environmental Conditions

2017-03-29 | Rescue Rules 2017

今回のお題は「環境」です。

 

1.9 Environmental Conditions
1.9.1 The environmental conditions at a tournament will be different from the conditions at home practice field.  Teams must come prepared to adjust their robots to the conditions at the venue.
1.9.2 Lighting and magnetic conditions may vary in the rescue field.
1.9.3 The field may be affected by magnetic fields (e.g. generated by under floor wiring and metallic objects). Teams should prepare their robots to handle such interference. Organizers and referees will do their best to minimize external magnetic interference.
1.9.4 The field may be affected by unexpected lightning interference (e.g. such as camera flash from spectators). Teams should prepare their robots to handle such interference. Organizers and referees will do their best to minimize external lighting interference. 
1.9.5 All measurements in the rules have a tolerance of ±5%. 

1.9 環境
1.9.1 競技会場の環境は、各チームの練習環境とは異なることがあります。各チームは、会場の状況に対応してロボットを調整しなければなりません。
1.9.2 照明や磁気の状況は、競技フィールドによって違うことがあります。
1.9.3 会場の床下の配線や金属によって、競技フィールドは磁気の影響を受けることがあります。各チームは、ロボットが会場で影響を受けないような、準備(対策)をします。 運営者や審判は磁気の影響を最小にするための努力をします。
1.9.4 競技会場では予想外の光の影響(例えば観客のカメラのフラッシュなど)を受けることがあります。各チームは、ロボットが会場で影響を受けないような、準備(対策)をします。 運営者や審判は光の影響を最小にするための努力をします。
1.9.5 ルールに書かれている寸法には、±5%の許容誤差があります。

 

こんな感じでしょうかねぇ。

赤いところはありますが、特にルール変更ではありません。

ここは、Rescue Maze とも、ほとんど共通です。

競技場所の磁気や光(外光)の影響についてです。

チームは、磁気や外光に影響を受けないようなロボットを作ってください。

単にそれだけのことです。

1.9.5だけ、ちょっと視点が違っていて・・・ルールに書かれている数値は、すべて5%の許容誤差があります。

この5%が小さいようで、意外と大きいです。

 

5%の消費税が始ったときのインパクトを思い出してください・・・(笑)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 中津川旅行 1日目概要 | トップ | レスキュー競技の結果 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Rescue Rules 2017」カテゴリの最新記事