おませな女の子のことを「おしゃま」という。
これは、江戸時代に流行した次の歌が語源だそうだ。
「猫じゃ猫じゃとおしゃます(おっしゃいます)が、猫が下駄はいて杖ついて、絞りの浴衣で来るものか」
この歌は、お妾さんが間男を引き入れているのが旦那に見つかり、猫じゃと言い訳したのをからかったものだそうだ。
この歌の猫とおしゃまが結びつき、猫は人に甘えたり、よそよそしくしたりすることから、おませな女の子を猫にたとえて「おしゃま」と言うようになった。
ちなみに、この歌のあとはオッチョコチョイノチョイと続き、これが「おっちょこちょい」の語源にもなっている。
男勝りの活発な女の子を「お転婆」という。
婆さんが転ぶでは、おてんばな女の子のイメージに合わないが、これは当て字である。
この語源は、出しゃばって早足に歩く女の子のことを「てばてば」と言ったので、これに接頭語の「お」がついて「おてんば」になったという説がある。
また、宿駅で公用に使われた御伝馬(おてんま)という馬は、餌も十分に与えられ、普通の馬より元気よく跳ね回るので、そこから来たという説もあるそうだ。
わがままで好き勝手に振る舞う女を「じゃじゃ馬」という。
馬はあばれ馬のことだが、じゃじゃとはなんだろう。
この語源には
芝居で見物人がどよめくのを「じゃじゃ(やんやと同じ)」と言ったことから。
幼児が駄々をこねるという意で「じゃじゃをこねる」と言ったことから。
などの説がある。
勇み肌で粋な若い女を「おきゃん」という。
これは漢字で御侠と書く。
侠は任侠(にんきょう)の侠である。
元々は、そういう性格の人に対して、男女を問わず侠(きゃん)と言っていたが、明治以降、これに御をつけて若い女をさす言葉になったそうだ。
今回は、少し変わった女に関する語源でした。