ミステリーな森の生活

洋書ミステリー、英語学習、洋画レビューなどから始めましたが、今は、種々雑多(山岳小説、落語など)です。

日本人なら必ず誤訳する英文

2013年05月07日 | 英語学習はミステリー

文芸翻訳家、越前敏弥氏の評判の著を読むことができた。

予想通りの素晴らしい例題とその説明が盛りだくさんだった。

おもしろい例題をノートに書き写してみたが、その中から、
更に傑作なものを紹介したい。

She said that that that that that boy used was wrong.

5個もthatがあって何が何だかわからないが、最初と最後は
問題ないだろう。最後から二番目が関係詞だと気がつくと、やっと
見えてくる。

最初から2番目と3番目が、"あのthat"という意味になる。

したがって、「あの少年が使ったあの'that'は、間違っていると
彼女は言った。」となる。

 

もうひとつ、下記はどうだろう。

They routinely write checks of ten twenty a hundred
thousand dollars.

下記二つの可能性があるとのことだ。

1.ten,twenty,a hundred thousand-->dollars

2.ten,twenty,a hundred-->thousand dollars

しかし、一般常識から2.が正しいとなる。
「彼らは、日頃から、一万ドル、二万ドル、十万ドルの小切手を切っている。」

正答率10%の難問だそうだ。もちろん、お手上げだった。
 

にほんブログ村 本ブログ 洋書へ
応援よろしくお願いします

 


コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英検一級100時間大特訓 | トップ | kindle fire HD... »
最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
はじめまして。 (読書ログ)
2013-05-09 15:19:35
私は「読書ログ」という読んだ本の管理やレビューを書くサイトの運営をしています。

ブログを拝見したのですが、ぜひ読書ログでもレビューを書いて頂けないかと思い、コメント致しました。

トップページ
http://www.dokusho-log.com/

こちらでメンバーたちのやり取りの雰囲気がご覧になれます。
http://www.dokusho-log.com/rc/

読書が好きな人同士、本の話題で盛り上がっています。
もしよろしければ遊びにきて頂ければと思います。

よろしくお願い致します。
返信する

コメントを投稿

英語学習はミステリー」カテゴリの最新記事