毎朝、サンテレビの「じゃりン子チエ」を見ているが、今朝の放送では「ムショ」という言葉が再三出た。
これにはわたし違和感が。
というのも、うちの店に昔、毎日のように出入りしていた元ヤクザさんが言っていたことがある。
「ワシらムショとは言いまへん。チョーエキだ」
なので『完本・コーヒーカップの耳』の「塀のうちそと」では「ムショ」という言葉は使っていない。すべて「チョーエキ」としている。
少なくとも大阪ヤクザは「チョーエキ」なのだろう。
「ムショ」は素人が使う言葉なのだろう。
これにはわたし違和感が。
というのも、うちの店に昔、毎日のように出入りしていた元ヤクザさんが言っていたことがある。
「ワシらムショとは言いまへん。チョーエキだ」
なので『完本・コーヒーカップの耳』の「塀のうちそと」では「ムショ」という言葉は使っていない。すべて「チョーエキ」としている。
少なくとも大阪ヤクザは「チョーエキ」なのだろう。
「ムショ」は素人が使う言葉なのだろう。