Re: The history of "M&Y"

Team "M&Y" and "花鳥風月"
the soliloquy of the father
毎日更新!

RescueSimulation 2023 Rules の質問 その14

2023-05-25 | Rescue Rules 2023

またまた Rescue Simulation の2023年ルールについての質問です。


【質問22】
4.4.1. The next team in line should prepare the computer submitted to run the program as a client to the game server. 
4.4.2. When ready, run the program and report to the referee.
競技前の準備として、4.4.1ではチームは自分たちのPCをゲームサーバに接続して、4.4.2でプログラムを実行してから審判に準備ができたことを知らせます。
そして
4.4.3. The game will start with a referee’s operation on the game server.
審判がゲームサーバ上で競技をスタートします。

一方
4.4.6. Judges will start the game with the submitted code loaded on the simulation platform.
4.4.6では審判が(チームが提出したプログラムを)ロードして競技を開始する、と書かれています。
審判が競技を開始するのは同じなのですが、その前の作業が違っていませんか?

で・・・過去のルールを見てみたら(2021_RescueSimulation_Rules_final02.pdf)
4.4.6. (For 2021 only) Judges will start the game with the submitted code loaded on the simulation platform. 
と、「2021 only」の印が付いています。 これ、オンライン競技会限定のルールなのではないかと・・・(2023年はオンサイト競技だから、必要ないのではないかと・・・)

で、回答は・・・
Rule 4.4.6 is marked with an ‘*’. In this case the rule is specifically catered towards an online competition and will not come into effect this year.
Please have a look at the “Before you read the rules” section at the start of the rules.
The exact method of conducting the competition can vary, due to various hardware/software or network restrictions and will be published later on, but will always be within the framework of the rules.
ルール4.4.6には「*」が付いています。この場合、このルールはオンラインコンテストに特化しており、今年は適用されません。
ルールの最初にある「ルールを読む前に」セクションをご覧ください。
競技の実施方法は、さまざまなハードウェア/ソフトウェアやネットワークの制限によって異なる場合があり、後日発表されますが、常にルールの枠組み内で行われます。
突っ込みどころ満載です!
4.4.6に*印がついてます、*印が付いてるのは、オンラインで競技会を実施する場合のことで、2023年の世界大会(ボルドー)はオンサイトで競技会をするから、4.4.6は適用しないよ・・・という回答です。
この回答だけを考えると、なるほど納得なのですが・・・

回答でおかしいこと その1
4.4.6 には確かに *印が付いています。 でも、4.4.1 にも 4.4.2 にも *印が付いてます。 じゃあ、4.4.1 も 4.4.2 も今年はやらないの? 
逆にオンラインの場合は 4.4.1 4.4.2 4.4.6  を実施するの? そうすると(元の質問のように)矛盾しますけど・・・

回答でおかしいこと その2
回答では *印 はオンライン競技の場合に適用する項目だよ、と書かれています。
ルールの最初に
Sections of the rules that apply specifically for in-person competitions and online competitions will be marked with a " * ". 
*印は「対面」「オンライン」の両方に適用される、と書かれているので、これも回答内容と矛盾してます。

え~と、全然スッキリしませんねぇ

まず、「*印が付いているから今年は実施しない」というのであれば、4.4.1~4.4.3も*印が付いています。 これらも今年は実施しないのですか? と質問を返しました。

そうしたら・・・こんな回答が・・・
pls have a look at this 1 thread. The procedure that we will be conducting, is explained there.
Like mentioned in the other thread, this contradicts with the answer i gave you before.
All the rules from section 4.4 are correct and also rule 4.4.6 is correct and will be in use this year.
I apologize for the confusion and hope that this answers your questions.
この 1 つのスレッドを見てください。 私たちが行う手順については、そこで説明されています。
他のスレッドで述べたように、これは私が以前に与えた回答と矛盾します。
セクション 4.4 のルールはすべて正しく、ルール 4.4.6 も正しく、今年から使用されます。
混乱を招いて申し訳ありませんが、これがあなたの質問の答えになることを願っています。

別のスレッドのリンクが示されていて、そのリンクはここです。
で、それは良いのですか・・・ルール4.4はすべて正しく、4.4.6も今年から使用されます。というところが、ますます混乱です。(笑)
4.4.6はオンライン競技の時の手順ですよね。(審判がプログラムをロードして実行って) 今年はオンサイト競技ですよね。 だから4.4.6は実施しないよね !?
4.4.6と同じ内容が Rescue Simulation の2021年ルールにも書かれていて「 (For 2021 only) 」という記述がされています。

回答は・・・
please look at the list from this thread again, key point nr. 5 in particular. Teams will be uploading their robot file and code to the game server, but the judges will ultimately start the simulation on the game server. 
このスレッドのリストをもう一度見てください。キー ポイント番号は次のとおりです。 特に5。 チームはロボット ファイルとコードをゲーム サーバーにアップロードしますが、最終的には審査員がゲーム サーバー上でシミュレーションを開始します。
リンク先は前の回答と同じです。
で、回答ですが・・・今年の競技会で実際にやる準備作業は分かったって!
その準備作業が(現状の)ルールと合っていないよね!? という質問をしているのです。

4.4.2では、プログラムをチームかローディングする。
4.4.6では、プログラムを審判がローディングする。
と違っているよね・・・という質問なんだけど
ともう一度返しました。

まだ、回答はありません


ちょっと、今回の回答者も ??? という感じです。

これさあ、4.4.1~4.4.3はオンサイト競技のやり方で、4.4.6はオンライン競技のやり方、なのじゃないの? (*印の付け方もおかしい⁉)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« RescueSimulation 2023 Rules... | トップ | 道路の通称名 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Rescue Rules 2023」カテゴリの最新記事