二草庵摘録

本のレビューと散歩写真を中心に掲載しています。二草庵とは、わが茅屋のこと。最近は詩(ポエム)もアップしています。

「エセー」の訳者サイン本

2017年07月07日 | エッセイ・評論(海外)
友人に頼んであった「モンテーニュ」(中公バックス「世界の名著」24)が、Amazonからやってきた。
ところがトビラを開いてびっくり♪ 

なんと著者=訳者荒木昭太郎さんのサイン本であった。古書の場合、たまにはあるが、そうめったにないこと。
「フランソワーズ・ランボー様 1980年」 

友人はアルチュール・ランボーじゃなくてよかったじゃないか・・・といって笑った。そりゃそうだ(~o~)ガハハ 

なつかしの「万年筆」で書かれた、流麗な筆跡だなあ。
著者=訳者荒木昭太郎さんの思いが込められている。37年目のミラクルボール、しっかりと受け止めます、はい♪
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 思い出のフーガ(ポエムNO.2-... | トップ | ピンクの歩道橋 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

エッセイ・評論(海外)」カテゴリの最新記事