引っ越しを機に文庫本もほとんど処分しました。読みたくなったら図書館もあるし、インターネットで注文もできるしなあ。
でも、最後の土壇場で残したのがこれです。
類猿人ターザン (ハヤカワ文庫 SF ハ 10-1 TARZAN BOOKS) | |
エドガー・ライス・バロウズ | |
早川書房 |
好きだったんですよねえ。中学、高校の頃、何度も読みました。
そうだ、これも英語で読んでみよう。
注文しました。
Tarzan of the Apes (Oxford World's Classics) | |
クリエーター情報なし | |
Oxford Univ Pr (T) |
読み始めてびっくり。
難しい!
日本語で読んでいた時は全然わからなかったけど、シャーロック・ホームズより文体が古いよ。
あんまり難しいんで、断念しかけたけど、どうやら導入部が特に難しかったらしく、50ページくらい読んでみたら、何とかなりそう。
before という意味のere なんて、詩でしか見たことなかったけど、これが何度も出てきます。
たまには、こういうのもいいかもしれない。