知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

reinforcement

2017年02月27日 | 英語

今年のアカデミー賞は受賞スピーチの途中で間違いに気づき、作品賞が訂正されるというハプニングがありました。

こんなこともあるのかあ。それ以外はほぼ予想通りの結果だったかなという感じですね。

 

今日は美容院へ行ったので、昨日ダウンロードしたこの本を読んでました。

Crafts For Kids (3rd Edition): 99 Fun Packed Projects For Kids Of All Ages! (Kids Crafts) (English Edition)
クリエーター情報なし
ArtsCraftsAndMore.com

紹介されているのは、家の中の手近な材料で小さい子供が作れる物なので、本当に簡単なものばかり。何かの段取りを説明する英語というのは、勉強になります。英語も簡単ですが、それじゃあ英語で説明してと言われたら、やっぱり難しい。

パンチで開けた穴を補強する丸いシール。

こんなの。これって、日本語でも何と言うか知らなかったけど(この写真のものはビニールパッチという製品名)、英語では、

hole punch reinforcement  でした。これって英語で何と言うのかなと調べると、「えっ、そんな簡単な言い方でいいの」ということが多いけど、これは「他にもっと易しい言い方はないのか」と思ってしまいました。

製品名だと"Reinforcement labels" とか "Hole Reinforcers" なんていうのもありました。

 

 

The Lure: a small town murder mystery (Frank Bennett Adirondack Mountain Mystery Series Book 2) (English Edition)
クリエーター情報なし
メーカー情報なし

 

今日はこんな本もダウンロード。シリーズの1冊目じゃないのが残念だけど、タダだから文句は言えない。

Adirondack という名前を見ただけで迷わずクリックしちゃいました。アディロンダックというのは「あしながおじさん」の主人公のジュディが毎年夏に滞在していた別荘があった場所です。

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする