知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

限度がある、を英語で

2022年04月13日 | 英語
Our Great National Parks | Official Trailer | Netflix

今日からNetflixで配信が始まった「グレイト・ナショナルパーク」
オバマ元大統領が案内役の全5回シリーズです。

今日は第1話を見ています。

ガボンロアンゴ国立公園のカバは、日が暮れると沼から上がって、内陸ではなく海へ向かって行きます。

Leaving their lagoon to hang ten.

"hang ten" はサーフィンで10本の指を使ってボードをつかむ技法だそうです。

つまり、このカバはサーファー!

波に乗って行きついたビーチにはお気に入りの草があります。
海で泳ぐカバを見たらびっくりだろうな(でもこのカバは泳いでいるんじゃなくて、波に乗っているだけ)。


日本の屋久島も登場します。
動物が出てくる番組はいつもおー!とか、ほーとか言いながら見てますが、屋久島の猿と鹿の様子には爆笑しました。

木の上から猿が落とす果物を待ち構える鹿たち。でも頭数が多いので十分には行き渡りません。

But there's only so much to go around. 

"only so much (many) "  は「数には限りがある」という意味。

「~するにも限度がある」なんていう状況でもよく使われます。


「ビッグ・バン・セオリー」に出てきた"only so many"

There’s only so many times a woman can say how about the bed?

「何度もベッドに招いたのに」という字幕でした。

女の方から誘うにも限度がある、みたいな感じが近いかな。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする