ナチスの敗色が深まる1945年のナチス支配下のチェコを舞台にナチスの支配に反発する駅員たちがナチスの軍命の「厳戒輸送列車」を厳重に監視して(チェコ語では厳戒輸送列車と厳重に監視された列車は同じ言葉だそうな)爆破する様子を描いた小説。
理論武装した、あるいは確信を持ったパルチザンではなく、駅長事務室で女性とセックスし、一緒に夜間勤務していた車掌と没収遊びをしてパンティも没収した挙げ句に尻に公印をべたべた押して懲戒されるフビチカ(チェコ語で口づけの意味だそうです)操車員や、恋人の車掌マーシャがソファに潜り込んできたときに萎えてしまってそれを苦にリストカットしマーシャから明後日に来てと誘われて女性を見るとセックスのやり方を教えて欲しいと言い募る童貞のフルマ(チェコ語で女性器の意味だそうです)見習員という普通(?)の若者があっさりと爆破計画を引き受け遂行するというというところに、誰もが反発を感じレジスタンスに参加したことを読み込ませようとしていることが感じられます。レジスタンス側のモラルの低さと読むことも可能ですが、たぶん作者の意図はそちらではないでしょう。
敵兵たちもそれぞれに故郷で待つ人がいることに思いをはせつつ、侵略してこなければこういうことをする必要もなかったのにというメッセージが送られ、そこが落としどころになっています。やるせない気持ちになりますが。
一文が長く、訳文で普通なら切って句点を打つところを読点でつないでいることが多く、読んでいて原文が一文なら訳文も一文にすることにこだわっているのだと感じられます。訳者あとがきを見ると、それでも訳文では適宜調整した部分があるとされていますが。
原題:OSTRE SLEDOVANE VLAKY
ボフミル・フラバル 訳:飯島周
松籟社 2012年9月14日発行 (原書は1965年)
理論武装した、あるいは確信を持ったパルチザンではなく、駅長事務室で女性とセックスし、一緒に夜間勤務していた車掌と没収遊びをしてパンティも没収した挙げ句に尻に公印をべたべた押して懲戒されるフビチカ(チェコ語で口づけの意味だそうです)操車員や、恋人の車掌マーシャがソファに潜り込んできたときに萎えてしまってそれを苦にリストカットしマーシャから明後日に来てと誘われて女性を見るとセックスのやり方を教えて欲しいと言い募る童貞のフルマ(チェコ語で女性器の意味だそうです)見習員という普通(?)の若者があっさりと爆破計画を引き受け遂行するというというところに、誰もが反発を感じレジスタンスに参加したことを読み込ませようとしていることが感じられます。レジスタンス側のモラルの低さと読むことも可能ですが、たぶん作者の意図はそちらではないでしょう。
敵兵たちもそれぞれに故郷で待つ人がいることに思いをはせつつ、侵略してこなければこういうことをする必要もなかったのにというメッセージが送られ、そこが落としどころになっています。やるせない気持ちになりますが。
一文が長く、訳文で普通なら切って句点を打つところを読点でつないでいることが多く、読んでいて原文が一文なら訳文も一文にすることにこだわっているのだと感じられます。訳者あとがきを見ると、それでも訳文では適宜調整した部分があるとされていますが。
原題:OSTRE SLEDOVANE VLAKY
ボフミル・フラバル 訳:飯島周
松籟社 2012年9月14日発行 (原書は1965年)